User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2657)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Man_jasmine.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2657]]
| date = 1985 May 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2657%20A%27KA%27SH%20JETHA%27Y%20CHONYA%20SA%27GARE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2657<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ákásh jetháy chonya ságare
Álor páráváre
Sei digante sei siimánte
Khunji prabhu tomáre
Jáni niilákásher sheśa nái
Ságar ke chonya náko tái
Ajina ámi bhúl bheve jái
Jeneo báre báre
Ácho tumi marma májhe
Arupa doláy ruper sáje
Nikhil hiyáy tantrii báje
Tomáry ghire ghire
</poem>
| <poem>
আকাশ যেথায় ছোঁয় সাগরে
আলোর পারাবারে
সেই দিগন্তে সেই সীমান্তে
খুজ৮ই প্রভু তোমারে
জানি নীল আকাশের শেষ নাই
সাগরকে সে ছোঁয় নাকো তাই
অজ্ঞ আমি ভুল ভেবে' যাই
জেনেও বারে বারে
আছ তুমি মর্ম মাঝে
অরূপ দোলায় রূপের সাজে
নিখিল হিয়ায় তন্ত্রী বাজে
তোমারই ঝংকারে
তোমায় ঘিরে' ঘিরে'
</poem>
| <poem>
Where the sky touches the sea
at the ocean of effulgence,
at that horizon, at that limit,
I search you, o lord.
i know that there is no end
of the blue sky,
thus it does not touch the ocean.
i am ignorant, thinking with fallacy,
knowingly, again and again.
you are within the core of heart,
and without form,
unseen you shake the decoration of beauty.
the strings of the whole heart
play your tinkle, around you.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2657%20A%27KA%27SH%20JETHA%27Y%20CHONYA%20SA%27GARE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Arundhati Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Phuler vane bhomra elo]]
| after  = [[Tomare peyechi pranera pradiipe]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 01:43, 7 March 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2657
Date 1985 May 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2657th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ákásh jetháy chonya ságare
Álor páráváre
Sei digante sei siimánte
Khunji prabhu tomáre

Jáni niilákásher sheśa nái
Ságar ke chonya náko tái
Ajina ámi bhúl bheve jái
Jeneo báre báre

Ácho tumi marma májhe
Arupa doláy ruper sáje
Nikhil hiyáy tantrii báje
Tomáry ghire ghire

আকাশ যেথায় ছোঁয় সাগরে
আলোর পারাবারে
সেই দিগন্তে সেই সীমান্তে
খুজ৮ই প্রভু তোমারে

জানি নীল আকাশের শেষ নাই
সাগরকে সে ছোঁয় নাকো তাই
অজ্ঞ আমি ভুল ভেবে' যাই
জেনেও বারে বারে

আছ তুমি মর্ম মাঝে
অরূপ দোলায় রূপের সাজে
নিখিল হিয়ায় তন্ত্রী বাজে
তোমারই ঝংকারে
তোমায় ঘিরে' ঘিরে'

Where the sky touches the sea
at the ocean of effulgence,
at that horizon, at that limit,
I search you, o lord.
i know that there is no end
of the blue sky,
thus it does not touch the ocean.
i am ignorant, thinking with fallacy,
knowingly, again and again.
you are within the core of heart,
and without form,
unseen you shake the decoration of beauty.
the strings of the whole heart
play your tinkle, around you.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Phuler vane bhomra elo
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomare peyechi pranera pradiipe