User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2702)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ektara.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2702]]
| date = 1985 May 18
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2702%20JANAME%20JANAME%20A%27MI.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2702%20JANME%20JANME%20A%27MI%20CEYECHI%20PRIYA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2702<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Janame janame ámi
Ceyechi priya tomáre
Bhálabáso ki ná báso
Jáni ná tumi ámáre
Tomár májhei madhuratá
Svapneri mádakatá
Jiivaneri itikathá
Náce tomáy ghire ghire
Theko ná ko ár dúre
Eso maner antah pure
Theko sáthe ciratare
Gáne gáne sure sure
</poem>
| <poem>
জনমে জনমে আমি
চেয়েছি প্রিয় তোমারে
ভালবাস কি না বাস
জানি না তুমি আমারে
তোমার মাঝেই মধুরতা
স্বপ্নেরই মাদকতা
জীবনেরই ইতিকথা
নাচে তোমায় ঘিরে' ঘিরে'
থেকো নাকো আর দূরে
এসো মনের অন্তঃপুরে
থেকো সাথে চিরতরে
গানে গানে সুরে সুরে
</poem>
| <poem>
O Dear Lord, life after life
I have been loving You.
I do not know whether
You love me or not.
Within You only lies sweetness,
and lunacy of dream.
The history of life dances
revolving around You.
Do not stay far any more,
come within the inner core of my mind.
Stay with me forever
through song after song
and melody after melody.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2702%20JANAME%20JANAME%20A%27MI.mp3}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2702%20JANME%20JANME%20A%27MI%20CEYECHI%20PRIYA.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Desh kal patrer urdhve]]
| after  = [[Andhar ghare mor tumi ele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 23:52, 20 April 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2702
Date 1985 May 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2702nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Janame janame ámi
Ceyechi priya tomáre
Bhálabáso ki ná báso
Jáni ná tumi ámáre

Tomár májhei madhuratá
Svapneri mádakatá
Jiivaneri itikathá
Náce tomáy ghire ghire

Theko ná ko ár dúre
Eso maner antah pure
Theko sáthe ciratare
Gáne gáne sure sure

জনমে জনমে আমি
চেয়েছি প্রিয় তোমারে
ভালবাস কি না বাস
জানি না তুমি আমারে

তোমার মাঝেই মধুরতা
স্বপ্নেরই মাদকতা
জীবনেরই ইতিকথা
নাচে তোমায় ঘিরে' ঘিরে'

থেকো নাকো আর দূরে
এসো মনের অন্তঃপুরে
থেকো সাথে চিরতরে
গানে গানে সুরে সুরে

O Dear Lord, life after life
I have been loving You.
I do not know whether
You love me or not.
Within You only lies sweetness,
and lunacy of dream.
The history of life dances
revolving around You.
Do not stay far any more,
come within the inner core of my mind.
Stay with me forever
through song after song
and melody after melody.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Desh kal patrer urdhve
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Andhar ghare mor tumi ele