User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2997) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Night_jasmine.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2997]] | |||
| date = 1985 August 7 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2997%20MALAYA%27NILE%20EI%20SHEPHA%27LII%20MU%27LE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2997<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Malayánile ei shephálii múle | |||
Sánjher pradiip kháni jváliye rákhi | |||
Cáivár kichu ár ámár je nái | |||
Priitir paráge niye marme mákhi | |||
Ásá jáoyá kona kichu tomár to nái | |||
Sháshvata tumi prabhu chile ácho tái | |||
Bhaviśyeteo theke jábe sadái | |||
Nijeke bholáte shudhu nikat́e d́áki | |||
Manane chile tumi ácho smarańe | |||
Ácho tumi yuge yuge ráte dine | |||
Káche ási mane kari abhimáne | |||
Nijer apúrńatá jatate d́háki | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
মলয়ানিলে এই শেফালী মূলে | |||
সাঁঝের প্রদীপখানি জ্বালিয়ে রাখি | |||
চাইবার কিছু আর আমার যে নাই | |||
প্রীতির পরাগ নিয়ে মর্মে মাখি | |||
আসা-যাওয়া কোন কিছু তোমার তো নাই | |||
শাশ্বত তুমি প্রভু ছিলে কাছ তাই | |||
ভবিষ্যতেও থেকে' যাবে সদাই | |||
নিজেকে ভোলাতে শুধু নিকটে ডাকি | |||
মননে ছিলে তুমি আছ স্মরণে | |||
আছ তুমি যুগে যুগে রাতে দিনে | |||
কাছে আসি মানে সরি অভিমানে | |||
নিজের অপূর্ণতা যতনে ঢাকি' | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
With sandal breeze, at the root of this shefa’lii, | |||
i have kept the evening lamp kindled. | |||
I have nothing to desire, as i have smeared | |||
the fragrance of love in the core. | |||
there is nothing like coming and going for you. | |||
as you are eternal, and have remained. | |||
you shall ever remain in future, | |||
hence forgetting my own self, i only call you close. | |||
you were in mind, and are present in memory; | |||
you have existed in ages after ages, day and night. | |||
the mind wants to come close, | |||
covering carefully my own imperfection. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2997%20MALAYA%27NILE%20EI%20SHEPHA%27LII%20MU%27LE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Arundhati Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Asha asha kare, kete gelo mor e jiivan]] | |||
| after = [[Alojhara shravanii sandhyay]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 04:02, 25 January 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 7 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2997 |
Date | 1985 August 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2997th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Malayánile ei shephálii múle |
মলয়ানিলে এই শেফালী মূলে |
With sandal breeze, at the root of this shefa’lii, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Avadhutika Ananda Arundhati Acarya on Sarkarverse
Preceded by Asha asha kare, kete gelo mor e jiivan |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Alojhara shravanii sandhyay |