Sei svapnera deshe se niilsayare: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Refinement) |
m (Verse 3 - translation continues) |
||
Line 89: | Line 89: | ||
Dallying from desire to abduct the lotus. | Dallying from desire to abduct the lotus. | ||
A prince had seated himself on a winged horse | |||
The fairy | When the fairy came flying to take the flower. | ||
and | The fairy flies away, and the prince follows; | ||
Flying and flying, the fairy wore herself out. | |||
and frantically flaps her wings | and frantically flaps her wings | ||
to apologise repeatedly for her mistake. | to apologise repeatedly for her mistake. |