User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2415)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2415]]
| date = 1985 February 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2415<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáre bheve ekii anubhave
Man práńa trpta halo
Priiti d́hele dile mamatá bharile
Sab ávilatá sare gelo
Karuńá ságar mohan nágar
Upaciyá dile hiyár gágar
Báhire bhiitare ámáre ghire
Surabhi rabhase dyuti elo
Bháviyá jábo ámi cira kála
Tava kathá chinŕe sab moha jál
Tomár parashe dulibe haraśe
Cidákáshe mańi ucchalo
</poem>
| <poem>
তোমারে ভেবে' এ কী অনুভবে
মন-প্রাণ তৃপ্ত হ'ল
প্রীতি ঢেলে' দিলে মমতা ভরিলে
সব আবিলতা সরে' গেল
করুণাসাগর মোহন নাগর
উপচিয়া দিলে হিয়ার গাগর
বাহিরে ভিতরে আমারে ঘিরে'
সুরভি-রভসে দ্যুতি এল
ভাবিয়া যাব আমি চিরকাল
তব কথা ছিঁড়ে' সব মোহজাল
তোমার পরশে দুলিবে হরষে
চিদাকাশে মণি উচ্ছল
</poem>
| <poem>
O lord, thinking of you, what an experience came
that it satiated the whole beings completely.
you poured love, filled affection,
all impurities got removed.
o the ocean of mercy, charming philanderer,
you have overflowed the pot of heart.
both inside and outside surrounding me,
with strong upsurge of fragrance and emotions,
brilliance came.
i shall go on thinking forever about you,
leaving all the binding net of infatuation.
by your touch, I shall swing with joy,
with brilliant gem in the firmament of mind.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kii na kare giyechile manave jagiyechile]]
| after  = [[Gan geye geye cale jai]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 03:33, 1 July 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2415
Date 1985 February 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2415th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre bheve ekii anubhave
Man práńa trpta halo
Priiti d́hele dile mamatá bharile
Sab ávilatá sare gelo

Karuńá ságar mohan nágar
Upaciyá dile hiyár gágar
Báhire bhiitare ámáre ghire
Surabhi rabhase dyuti elo

Bháviyá jábo ámi cira kála
Tava kathá chinŕe sab moha jál
Tomár parashe dulibe haraśe
Cidákáshe mańi ucchalo

তোমারে ভেবে' এ কী অনুভবে
মন-প্রাণ তৃপ্ত হ'ল
প্রীতি ঢেলে' দিলে মমতা ভরিলে
সব আবিলতা সরে' গেল

করুণাসাগর মোহন নাগর
উপচিয়া দিলে হিয়ার গাগর
বাহিরে ভিতরে আমারে ঘিরে'
সুরভি-রভসে দ্যুতি এল

ভাবিয়া যাব আমি চিরকাল
তব কথা ছিঁড়ে' সব মোহজাল
তোমার পরশে দুলিবে হরষে
চিদাকাশে মণি উচ্ছল

O lord, thinking of you, what an experience came
that it satiated the whole beings completely.
you poured love, filled affection,
all impurities got removed.
o the ocean of mercy, charming philanderer,
you have overflowed the pot of heart.
both inside and outside surrounding me,
with strong upsurge of fragrance and emotions,
brilliance came.
i shall go on thinking forever about you,
leaving all the binding net of infatuation.
by your touch, I shall swing with joy,
with brilliant gem in the firmament of mind.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Kii na kare giyechile manave jagiyechile
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Gan geye geye cale jai