Parabo baliya saunge enechi: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Saying "I'll make wear", with me I have brought | |||
A wreath threaded with the [[:wikipedia:Mimusops elengi|medlars]] shed. | |||
threaded with | I have composed it on a string of love, | ||
The whole day unattended. | |||
This medlar is my life's essence; | |||
is | In this medlar is fragrance immense. | ||
by | If able to make wear, by that it will bestir | ||
The swing of a sweet love-tryst. | |||
of sweet | |||
On that swing the earth sways every minute; | |||
the sun | On that swing pulsating, the sun. | ||
At the touch of that swing in a wink vanishes | |||
All pangs of non-attainment. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 12:05, 1 July 2022
Parabo baliya saunge enechi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2314 |
Date | 1985 February 2 |
Place | Madhukoraka, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Parabo baliya saunge enechi is the 2314th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Parábo baliyá sauṋge enechi |
পরাব বলিয়া সঙ্গে এনেছি |
Saying "I'll make wear", with me I have brought |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following audio rendition is available. Note, however, that it diverges from the Sargam in some significant respects.
- Listen to the song Parabo baliya saunge enechi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ajanari sure banshii pure pure |
Prabhat Samgiita 1985 With: Parabo baliya saunge enechi |
Succeeded by Tomar tomar tomar |