User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusHands.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2626]]
| date = 1985 April 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2626%20EI%20SANDHYA%27%20SINDHU%20KU%27LE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2626<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ei sandhyá sindhu kúle
Astácale jáy je ravi
Ábiir gulál gule
Diner jata klesh o klánti
Cáoyá páoyár bojhár bhránti
Deoyá neoyár kaŕá kránti
D́hele ságarajale
Ásbe ábár rauṋin prabhát
Nishár sheśe svarńaprapát
Niye báṋcár ghát pratighát
Rúper púrvácale
</poem>
| <poem>
এই সন্ধ্যা সিন্ধু-কূলে
অস্তাচলে যায় যে রবি
আবির-গুলাল গুলে'
দিনের যত ক্লেশ ও ক্লান্তি
চাওয়া-পাওয়ার বোঝার ভ্রান্তি
দেওয়া-নেওয়ার কড়া ক্রান্তি
ঢেলে' সাগরজলে
আসবে আবার রঙিন প্রভাত
নিশার শেষে স্বর্ণপ্রপাত
নিয়ে বাঁচার ঘাত-প্রতিঘাত
রূপের পূর্বাচলে
</poem>
| <poem>
During this evening, at the sea shore,
the sun is setting with colours
like red and pink.
All the pains and fatigue of the day,
the illusion of the loads of desires
and achievements, the minute account
of taking and giving,
it pours into the water of the sea.
The colourful morning would come again
at the end of the night,
scattering golden light, carrying with it
the remaining blows and counter blows
in the beauty of eastern sky.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2626%20EI%20SANDHYA%27%20SINDHU%20KU%27LE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Prane esecho mane esecho]]
| after  = [[Cander alo lage na bhalo]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:20, 4 February 2023