User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2629) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2628]] | |||
| date = 1985 April 27 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2629%20SNIGDHA%20SAJJALA%20MEGHAKAJJALA.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2628<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Snigdha sajala meghakajjala | |||
Nishiithe tumi esechile | |||
Tumi esechile álokocchale | |||
Maner mukure bhesechile | |||
Hásite mukutá jhare paŕechilo | |||
Bánshiite bhuvan nece ut́hechilo | |||
Ośt́a adharer raktim ráge | |||
Púrvácale ráḿgiye chile | |||
Nishá cale gelo naváruńa elo | |||
Mánuśer man uśálok pelo | |||
Madhur chande mohanánande | |||
Bhálo básá d́hele diyechile | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
স্নিগ্ধ সজল মেঘকজ্জল | |||
নিশীথে তুমি এসেছিলে | |||
তুমি এসেছিলে আলোকোচ্ছলে | |||
মনের মুকুরে ভেসেছিলে | |||
হাসিতে মুকুতা ঝরে' পড়েছিল | |||
বাঁশীতে ভুবন নেচে' উঠেছিল | |||
অষ্ঠাধারের রক্তিম রাগে | |||
পূর্বাচলে রাঙিয়ে ছিলে | |||
নিশা চলে' গেল নবারুণ এল | |||
মানুষের মন ঊষালোক পেল | |||
মধুর ছন্দে মোহনানন্দে | |||
ভালবাসা ঢেলে' দিয়েছিলে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you had come in the night, | |||
darkened by soft, moist clouds. | |||
you came with vibrant light | |||
and appeared in the mirror of mind. | |||
from your smile pearls were scattered out. | |||
by Your flute, the world got up dancing. | |||
with the red colour of your lips, | |||
the eastern sky was coloured. | |||
the night passed, new dawn came | |||
and human minds found morning light. | |||
with sweet rhythm and charming bliss, | |||
you poured out love. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2629%20SNIGDHA%20SAJJALA%20MEGHAKAJJALA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomakei bujhi tomakei khunji]] | |||
| after = [[Eso maner madhur diipaloke]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 02:23, 7 February 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 19 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2628 |
Date | 1985 April 27 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2628th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Snigdha sajala meghakajjala |
স্নিগ্ধ সজল মেঘকজ্জল |
O lord, you had come in the night, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tomakei bujhi tomakei khunji |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Eso maner madhur diipaloke |