User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2659)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2659]]
| date = 1985 May 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2659%20MATTA%20PAVANE%20NISHIITHA%20GAGANE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2659<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Matta pavane nishiitha gagane
Kii sur bájiá ut́he chilo
Tumi chile ajánáy e hiyáy
Páoár uccáshá bhará chilo
Kálo meghe cánda d́háká paŕe chilo
Kakhano kakhano unki dite chilo
Maner mayur bhúle káche dúr
Nrtye vibhor hayechilo
Megh sare gelo álo dhárá elo
Cánde meghe lúkocuri sheśa holo
Saláj ánane sahás svapane
Ár ek rúpa dhará dilo
</poem>
| <poem>
মত্ত পবনে নিশীথ গগনে
কি সুর বাজিয়া উঠেছিল
তুমি ছিলে অজানায় এ হিয়ায়
পাওয়ার উচ্চাশা ভরা ছিল
কালো মেঘে চাঁদ ঢাকা পড়েছিল
কখনো কখনো উঁকি দিতেছিল
মনের ময়ূর ভুলে কাছে দূর
নৃত্যে বিভোর হয়েছিল
মেঘ সরে গেল আলোধারা এল
চাঁদে-মেঘে লুকোচুরি শেষ হ'ল
সলাজ আননে সহাস স্বপনে
আর এক রূপ ধরা দিল
</poem>
| <poem>
In the frenzied wind of the night sky,
what a melody started sounding.
In this heart the high desire
of attaining you was filled
while you were in unknown arena.
With dark cloud the moon was covered,
peeping sometimes. the mental peacock was
dancing forgetting the closeness or distance.
the clouds went away, flow of light came,
the hide and seek game of the moon and clouds ended.
into the face full of shyness and in smiling dream,
with another form you came into fold.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2659%20MATTA%20PAVANE%20NISHIITHA%20GAGANE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Viina Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomare peyechi pranera pradiipe]]
| after  = [[Tomar dvare prarthana kare]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 07:02, 9 March 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2659
Date 1985 May 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2659th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Matta pavane nishiitha gagane
Kii sur bájiá ut́he chilo
Tumi chile ajánáy e hiyáy
Páoár uccáshá bhará chilo

Kálo meghe cánda d́háká paŕe chilo
Kakhano kakhano unki dite chilo
Maner mayur bhúle káche dúr
Nrtye vibhor hayechilo

Megh sare gelo álo dhárá elo
Cánde meghe lúkocuri sheśa holo
Saláj ánane sahás svapane
Ár ek rúpa dhará dilo

মত্ত পবনে নিশীথ গগনে
কি সুর বাজিয়া উঠেছিল
তুমি ছিলে অজানায় এ হিয়ায়
পাওয়ার উচ্চাশা ভরা ছিল

কালো মেঘে চাঁদ ঢাকা পড়েছিল
কখনো কখনো উঁকি দিতেছিল
মনের ময়ূর ভুলে কাছে দূর
নৃত্যে বিভোর হয়েছিল

মেঘ সরে গেল আলোধারা এল
চাঁদে-মেঘে লুকোচুরি শেষ হ'ল
সলাজ আননে সহাস স্বপনে
আর এক রূপ ধরা দিল

In the frenzied wind of the night sky,
what a melody started sounding.
In this heart the high desire
of attaining you was filled
while you were in unknown arena.
With dark cloud the moon was covered,
peeping sometimes. the mental peacock was
dancing forgetting the closeness or distance.
the clouds went away, flow of light came,
the hide and seek game of the moon and clouds ended.
into the face full of shyness and in smiling dream,
with another form you came into fold.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare peyechi pranera pradiipe
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomar dvare prarthana kare