User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2679) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2679]] | |||
| date = 1985 May 14 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2679%20SUKHE%20DUHKHE%20A%27MI%20TOMA%27Y%20BHA%27LABA%27SI.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2679<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Sukhe duhkhe ámi tomáy bhálabási | |||
Tomár tare kándi hási | |||
Tumi je ámár ándhár hiyár mańi | |||
Cidákáshe bhásá shashi | |||
Jáni ná kon atiite tumi ese chile | |||
Ujval kariyá nava sriśt́ir uśákále | |||
Amlán je dyuti ájio bhese cale | |||
Káler sakal bádhá náshi | |||
Ekete anek tumi aneker samáhár | |||
Anek ke sáthe niye tomár e sansár | |||
Áloke ándháre mishe rayecho bhálobese | |||
Báre báre t́áne chut́e ási | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
সুখে দুঃখে আমি তোমায় ভালবাসি | |||
তোমার তরে কাঁদি হাসি | |||
তুমি যে আমার আঁধার হিয়ার মণি | |||
চিদাকাশে ভাসা শশী | |||
জানি না কোন্ অতীতে এসেছিলে | |||
উজল করিয়া নব সৃষ্টির ঊষাকালে | |||
অম্লান সে দ্যুতি আজিও ভেসে' চলে | |||
কালের সকল বাধা নাশি' | |||
একেতে অনেক তুমি অনেকের সমাহার | |||
অনেককে সাথে নিয়ে তোমার এ সংসার | |||
আলোকে আঁধারে মিশে' রয়েছ ভালবেসে | |||
বারে বারে টানে ছুটে আসি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, in both my pleasure and pain i love you. | |||
i cry as well as laugh for you. | |||
you are the gem of my heart, | |||
the shining moon in the firmament of my mind. | |||
i do not know since which hoary past you came, | |||
brightening the dawn of new creation. | |||
that bright effulgence is still shining even today, | |||
destroying all obstructions of the time factor. | |||
You are singular entity, total collection of many. | |||
your world comprises of taking all together. | |||
you love through the combination of | |||
light and darkness. again and again, | |||
i am pulled and then come released. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2679%20SUKHE%20DUHKHE%20A%27MI%20TOMA%27Y%20BHA%27LABA%27SI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Candana surabhi niye]] | |||
| after = [[Kiser ashe raibo base]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 04:26, 30 March 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 17 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2679 |
Date | 1985 May 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2679th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sukhe duhkhe ámi tomáy bhálabási |
সুখে দুঃখে আমি তোমায় ভালবাসি |
O lord, in both my pleasure and pain i love you. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Candana surabhi niye |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Kiser ashe raibo base |