User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2965) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2965]] | |||
| date = 1985 July 30 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] + Kaharva (fast) | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2965%20EI%20SHEPHA%27LII%20SURABHITA%20SANDHYA%27Y.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2965<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ei shephálii surabhita sandhyáy | |||
Man bhese jáy | |||
Sádá magheri bheláy | |||
Jyotsnáloka ei máyáloke | |||
Kona bandhan man mánite ná cáy | |||
Pichane ke d́áke more shunite ná cái | |||
Atiiter tare kono pichu t́án nái | |||
Ámi shudhu jái egiye jái | |||
Carańa cihna enke sonálii beláy | |||
Sumukhe bandhu mor ámári tare | |||
Pathe álo jvele rákhe thare thare | |||
Sab kichu áj ámár táhárii tare | |||
Duhkh sukher smriti táháte háráy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
এই শেফালী সুরভিত সন্ধ্যায় | |||
মন ভেসে' যায় | |||
সাদা মেঘেরই ভেলায় | |||
জ্যোৎস্নালোকে এই মায়ালোকে | |||
কোন বন্ধন মন মানিতে না চায় | |||
পিছনে কে ডাকে মোরে শুনিতে না চাই | |||
অতীতের তরে কোন পিছু টান নাই | |||
আমি শুধু যাই এগিয়ে যাই | |||
চরণ-চিহ্ন এঁকে সোণালী বেলায় | |||
সুমুখে বন্ধু মোর আমারই তরে | |||
পথে আলো জ্বেলে' রাখে থরে থরে | |||
সব কিছু আজ আমার তাহারই তরে | |||
দুঃখ সুখের স্মৃতি তাহাতে হারায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
On this shefa’lii fragrant evening, | |||
the mind goes on floating | |||
on the boat of white cloud. | |||
in this illusive arena in the moonlight, | |||
the mind does not want to accept any bondage. | |||
who is calling me from behind, | |||
i do not want to listen. | |||
there is no backward pull of the past. | |||
i only want to move ahead, | |||
marking the footstep on the golden beach. | |||
for me there is my companion, | |||
keeping the light kindled | |||
on the path layer by layer. | |||
today, everything of mine is for you, | |||
the memories of pain and pleasures | |||
are lost into you. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2965%20EI%20SHEPHA%27LII%20SURABHITA%20SANDHYA%27Y.mp3|singer=Avadhutika Ananda Shubha Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi satata sathe rekho amare]] | |||
| after = [[Gan geye jai tomake shonai]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:46, 25 December 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2965 |
Date | 1985 July 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva + Kaharva (fast) |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2965th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ei shephálii surabhita sandhyáy |
এই শেফালী সুরভিত সন্ধ্যায় |
On this shefa’lii fragrant evening, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Avadhutika Ananda Shubha Acarya on Sarkarverse
Preceded by Tumi satata sathe rekho amare |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Gan geye jai tomake shonai |