User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2985) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2985]] | |||
| date = 1985 August 5 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2985%20ESECHO%20ESECHO%20TUMI%20ESECHO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2985<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Esecho esecho]]. | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Esecho esecho | |||
Tumi esecho kiseri t́áne | |||
Dharár dhúlir pare nije nevecho | |||
Bhule jata abhimáne | |||
Suramya prastare nirmita mandir | |||
Sushobhita sarovar púta tiirther niiŕa | |||
Káro káche náhi giye kono kichu náhi niye | |||
Kena ele rikta mane | |||
Je agni shikhá diye jválao dhúma ketu | |||
Je vahni jválá bhaye ghure cale ráhu ketu | |||
Je svarúp sthitite nihita sakal hetu | |||
Sab t́án tárai páne | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
এসেছ এসেছ | |||
তুমি এসেছ কিসেরই টানে | |||
ধরার ধূলির 'পরে নিজে নেবেছ | |||
ভুলে' যত অভিমানে | |||
সুরম্য প্রস্তরে নির্মিত মন্দির | |||
সুশোভিত সরোবর পূত তীর্থের নীর | |||
কারো কাছে নাহি গিয়ে কোন কিছু | |||
নাহি নিয়ে কেন এলে রিক্ত মনে | |||
যে অগ্নিশিখা দিয়ে জ্বালাও ধুমকেতু | |||
যে বহ্নিজ্বালা ভয়ে ঘুরে' চলে বাহ্নিকেতু | |||
যে স্বরূপ-স্থিতিতে নিহিত সকল হেতু | |||
সবে টানো তারই পানে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you have come with whose pull? | |||
on the dust of the earth, | |||
you came down yourself, | |||
ignoring all feelings. | |||
there were temples constructed | |||
with beautiful stones, decorated ponds, | |||
and pious water of the pilgrimage. | |||
you did not go anywhere, | |||
did not take anything, | |||
why did you come with empty mind? | |||
the flame of fire with which | |||
you burn the comet, | |||
the torch of fire afraid of which, | |||
the demonic planets, | |||
ra’hu and ketu run away, | |||
the stable form in which | |||
all purpose is located, | |||
you pull all towards yourself. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following speed-distorted audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2985%20ESECHO%20ESECHO%20TUMI%20ESECHO.mp3|singer=Avadhutika Ananda Madhumita Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ei shukla nishiithe sumanda vate]] | |||
| after = [[Srsti racecho e kii karecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 01:41, 13 January 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2985 |
Date | 1985 August 5 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2985th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Esecho esecho.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Esecho esecho |
এসেছ এসেছ |
O lord, you have come with whose pull? |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
Currently, only the following speed-distorted audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Avadhutika Ananda Madhumita Acarya on Sarkarverse
Preceded by Ei shukla nishiithe sumanda vate |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Srsti racecho e kii karecho |