Tumi sarvavipadabhainjana: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You are the dispelling of all tribulation; | |||
Of Tempus Eternal, You are [[:wikipedia:Hari|Hari]]. | |||
By a light unworldly, coloration, | |||
The whole universe, mind-roving. | |||
Your sweetness | |||
Your beauty | Thought cannot conceive Your sweetness; | ||
Your | The three worlds{{#tag:ref|Metaphorically, hell, heaven, and earth or, in other words, "the whole universe".|group="nb"}} Your beauty rare encompasses. | ||
You | Everyone gets swung in Your cradle; | ||
Your | You are moving inside of psyche. | ||
Your | Your Godhead overwhelms thought process; | ||
You | Greatness Yours dispels inconvenience. | ||
Your ardent invocation makes one dance in cadence; | |||
You are always stealing grief. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:02, 29 July 2024
Tumi sarvavipadabhainjana | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3085 |
Date | 1985 August 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tumi sarvavipadabhainjana is the 3085th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Tumi) Sarvavipadabhaiṋjana |
(তুমি) সর্ববিপদভঞ্জন |
You are the dispelling of all tribulation; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Metaphorically, hell, heaven, and earth or, in other words, "the whole universe".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tumi sarvavipadabhainjana sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Kata juga pare ele |
Prabhat Samgiita 1985 With: Tumi sarvavipadabhainjana |
Succeeded by Manera mayur meleche kalap |