User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3262) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaDeer.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3262]] | |||
| date = 1985 December 16 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3260%20A%27MA%27RE%20DA%27O%20NA%27%20KENA%20DHARA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3262<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ámári vyatháte gale | |||
Ámáre dekhibe bale | |||
Esecho ki ei dharátale | |||
Hrdaye mádhurii bhará | |||
Hásite mukutá jhará | |||
Ánkhite priitira kajjale | |||
Thákoni tridashe tumi | |||
Esecho rabhase námi | |||
Manera korake liiláchale | |||
Nám rúp tava nái | |||
Shata náme rúpe pái | |||
Buddhike taliye dile | |||
Theko mor sáthe sáthe | |||
Sab kále kálátiite | |||
Madhurabháve citi kamale | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আমারই ব্যথাতে গলে' | |||
আমারে দেখিবে বলে' | |||
এসেছো কি এই ধরাতলে | |||
হৃদয়ে মাধুরী ভরা | |||
হাসিতে মুকুতা ঝরা | |||
আঁখিতে প্রীতির কজ্জলে | |||
থাকোনি ত্রিদশে তুমি | |||
এসেছো রভসে নামি' | |||
মনের কোরকে লীলাছলে | |||
নাম-রূপ তব নাই | |||
শত নামে রূপে পাই | |||
বুধিকে তলিয়ে দিলে | |||
থেকো মোর সাথে সাথে | |||
সবকালে কালাতীতে | |||
মধুরভাবে চিতিকমলে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, is it that having melted by observing my pain, | |||
to attend to me, You came to this earth? | |||
You came with heart filled with sweetness, | |||
pearl scattering smile | |||
and eyes marked with the kohl of love. | |||
You do not stay in heaven, | |||
and come down with upsurge of emotion | |||
into the core of mind | |||
with delusion of Your divine game, liila’. | |||
You do not have any specific name and form, | |||
and I find You in hundreds of names and forms, | |||
drowning my vanity of intellect. | |||
Stay with me always within and | |||
beyond the periphery of time, | |||
with sweet ideation, on the lotus of my heart. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, the following three audio renditions are available. However, none of them are fully consistent with the [[#Musical notations|original notation]]. | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3262%20A%27MA%27RI%20%20VYATHA%27%20TE%20GALE.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3262%20A%27MA%27RI%20VYATHA%27TE%20GALE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3262%20A%27MA%27RI%20%20VYATHA%27%20TE%20GALE%202.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Priya amar priyatama tumi mor]] | |||
| after = [[Na bale ele na bale gele]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 02:45, 12 October 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 11 hours ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3262 |
Date | 1985 December 16 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra + Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3262nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámári vyatháte gale |
আমারই ব্যথাতে গলে' |
O Lord, is it that having melted by observing my pain, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
Currently, the following three audio renditions are available. However, none of them are fully consistent with the original notation.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Rudrashiis on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Priya amar priyatama tumi mor |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Na bale ele na bale gele |