Vipadabhainjana duhkhamocana: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Removing danger and soothing affliction, | |||
The star in everybody's eye, very well-bedecked, | |||
You | At the start You had been, and till now You've endured; | ||
At the end You will be, Existence Eternal. | |||
Everyone's beloved, everyone's aim in their meditation, | |||
You | With the strength of intellect surpassing measure, | ||
and | You know how to dance, and You make the mind-realm caper; | ||
Having stayed inscrutable, on eyes You paint collyrium. | |||
Filled with Your endless liila is the whole Creation; | |||
In profound wisdom absorbed, You have been immortal... | |||
You are without slumber, You are vigilant; | |||
Amid those who are stained, only You remain immaculate. | |||
You | |||
You are without slumber, | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 04:46, 2 July 2019
Vipadabhainjana duhkhamocana | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1381 |
Date | 1984 March 18 |
Place | Kota |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1381%20VIPAD%20BHAINJANA%20DUHKHA%20MOCANA.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Vipadabhainjana duhkhamocana is the 1381st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Vipadabhaiṋjana duhkhamocana |
বিপদভঞ্জন দুঃখমোচন |
Removing danger and soothing affliction, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Vipadabhainjana duhkhamocana sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Kena go bhalabese kache ese |
Prabhat Samgiita 1984 With: Vipadabhainjana duhkhamocana |
Succeeded by Tomay ami bhalobasi, tomar name tomar dhyane |