87,356
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2396) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Rejoice.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2396]] | |||
| date = 1985 February 20 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2396%20SA%27T%20SA%27GARER%20CHENCA%27%20MA%27N%27IK.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2396<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Sát ságarer chencá máńik | |||
Balle bhálabási tomáre | |||
Tumi ati bhálobáso | |||
Maner kathá balo more | |||
Bali tomáy bhálobási | |||
Tomár madhur amal hási | |||
Tomár deoá kusum ráshi | |||
Kánná májhe o bharáy sure | |||
Tomár ámár ei paricaya | |||
Bháva jagateri vinimay | |||
Kona tuccha kathá e nay, | |||
Ei pulake sabái ghore | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
সাত সাগরের ছেঁচা মাণিক | |||
বললে ভালবাসি তোমারে | |||
তুমি অতি ভালবাস | |||
মনের কথা বলো মোরে | |||
বলি তোমায় ভালবাসি | |||
তোমার মধুর অমল হাসি | |||
তোমার দেওয়া কুসুমরাশি | |||
কান্না মাঝেও ভরায় সুরে | |||
তোমার আমার এই পরিচয় | |||
ভাবজততের এই বিনিময় | |||
কোন তুচ্ছ কথা এ নয় | |||
এই পুলকে সবাই ঘোরে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The gem selected after screening all the seven oceans, | |||
told me, “ i love you, since you love me most, | |||
tell me the feeling of your mind”. | |||
i told, “ i love you, Your clean sweet smile, | |||
the heaps of flowers given by you fills melody | |||
even during crying. | |||
this mutual understanding between you and me, | |||
this exchange of feelings, is not a negligible event, | |||
with this joy all revolve. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2396%20SA%27T%20SA%27GARER%20CHENCA%27%20MA%27N%27IK.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomar priitir dore]] | |||
| after = [[Malay esechilo kane kane kayechilo]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |