|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Rejoice.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2396]]
| |
| | date = 1985 February 20
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2396%20SA%27T%20SA%27GARER%20CHENCA%27%20MA%27N%27IK.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2396<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Sát ságarer cheṋcá máńik
| |
| Balle bhálabási tomáre
| |
| Tumi ati bhálabáso
| |
| Maner kathá balo more
| |
|
| |
| Bali tomáy bhálabási
| |
| Tomár madhur amal hási
| |
| Tomár deoyá kusumaráshi
| |
| Kánná májheo bharáy sure
| |
|
| |
| Tomár ámár ei paricay
| |
| Bhávjagater ei vinimay
| |
| Kona tuccha kathá e nay
| |
| Ei pulake sabái ghore
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| সাত সাগরের ছেঁচা মাণিক
| |
| বললে ভালবাসি তোমারে
| |
| তুমি অতি ভালবাস
| |
| মনের কথা বলো মোরে
| |
|
| |
| বলি তোমায় ভালবাসি
| |
| তোমার মধুর অমল হাসি
| |
| তোমার দেওয়া কুসুমরাশি
| |
| কান্না মাঝেও ভরায় সুরে
| |
|
| |
| তোমার আমার এই পরিচয়
| |
| ভাবজগতের এই বিনিময়
| |
| কোন তুচ্ছ কথা এ নয়
| |
| এই পুলকে সবাই ঘোরে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| The gem selected after screening all the seven oceans,
| |
| told me, “ i love you, since you love me most,
| |
| tell me the feeling of your mind”.
| |
| i told, “ i love you, Your clean sweet smile,
| |
| the heaps of flowers given by you fills melody
| |
| even during crying.
| |
| this mutual understanding between you and me,
| |
| this exchange of feelings, is not a negligible event,
| |
| with this joy all revolve.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
| |
| * {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2396%20SA%27T%20SA%27GARER%20CHENCA%27%20MA%27N%27IK.mp3}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tomar priitir dore]]
| |
| | after = [[Malay esechilo kane kane kayechilo]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |