User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Lines)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2586]]
| date = 1985 April 14
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2586%20MOR%20NAYANE%20MRDU%20CARAN%27E.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2586<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Mor nayane mrdu carańe
Tumi esechile keu jáne ná
Mane práńe mor vitáne
Varań karechile dhará máne ná
Sedin caliyá geche anek dúre
Rúpe ráge bhese geche sure sure
(Ájo) Ámi áchi tava krpáte báṋci
Saphal karechile mor sádhaná
Sediner kathá ájo mane áche
Se smrti ekhano mor citte náce
(Tumi) Ele gele priiti rákhiyá dile
Dharáy táhár kona nái tulaná
</poem>
| <poem>
মোর নয়নে মৃদু চরণে
তুমি এসেছিলে কেউ জানে না
মনে প্রাণে মোর বিতানে
বরণ করেছিলে ধরা মানে না
সেদিন চলিয়া গেছে অনেক দূরে
রূপে রাগে ভেসে' গেছে সুরে সুরে
(আজও) আমি আছি তব কৃপাতে বাঁচি'
সফল করেছিলে মোর সাধনা
সেদিনের কথা আজও মনে আছে
সে স্মৃতি এখনো মোর চিত্তে নাচে
(তুমি) এলে গেলে প্রীতি রাখিয়া দিলে
ধরায় তাহার কোন নাই তুলনা
</poem>
| <poem>
O lord, you came into my eyes with gentle feet,
no body knows that. Wholeheartedly in my arbor
you adored me without any hesitation.
that day passed long back,
It floated away in the beauty, colour and melody.
today also i survive due to your grace,
fructifying my sa’dhana’, the spiritual endeavor.
the event of that day remains in the mind even today
and that memory even now dances in my mind.
you came and went leaving love.
in the world there is no comparison of yours.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following rough audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2586%20MOR%20NAYANE%20MRDU%20CARAN%27E.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kache kena aso nako]]
| after  = [[Tumi ele tumi ele, tumi ele karuna kare]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]