User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script and lines)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2595]]
| date = 1985 April 16
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2595%20GA%27NE%20GA%27NE%20MOR%20MANAVITA%27NE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2595<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Gáne gáne mor manavitáne
Chandamukharatá dile ene ene
Je chilo dúre ajáná sure
Seo káche ese mishe gelo práńe
Chándasikatár gandhe bhará
Marmer sab madhu ujáŕ kará
Tumi je ráge geye gele práń bharile
Tár smrti dúre gelo citta vane
Tumi cháŕá keu nái tribhuvane
Nijere chaŕáye dile surer rańane
Tumi chile ácho ańu-ańute náco
Randhre randhre ácho priiti kánane
</poem>
| <poem>
গানে গানে মোর মনবিতানে
ছন্দমুখরতা দিলে এনে' এনে'
যে ছিল দূরে অজানা সুরে
সেও কাছে এসে' মিশে' গেল প্রাণে
ছান্দসিকতার গন্ধে ভরা
মর্মের সব মধু উজাড়-করা
তুমি যে রাগে গেয়ে গেলে প্রাণ ভরিলে
তার স্মৃতি দূরে গেল চিত্ত বনে
তুমি ছাড়া কেউ নাই ত্রিভুবনে
নিজেরে ছড়ায়ে দিলে সুরের রণনে
তুমি ছিলে আছ অণু-অণুতে নাচ
রন্ধ্রে রন্ধ্রে আছ প্রীতি-কাননে
</poem>
| <poem>
O lord, in my mental arbor,
you brought resounding of rhythm
through song after song.
Those which were far in unknown melodies,
they also came close and mixed with the life.
Full with the fragrance of
rhythmic metrical quality,
with total collection of all
sweetness of the core,
the melody that you sung
fulfilling the heart,
that memory remains in the forest
of the mind. there is no other entity
other than you in the three world,
you have scattered yourself into
the resonance of melody.
you were present, and exist now
dancing in each atom,
present as garden of love in each pore.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following rough audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2595%20GA%27NE%20GA%27NE%20MOR%20MANAVITA%27NE.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhulecho amake tumi]]
| after  = [[Alor pare andhar ase]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]