User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Song 2602
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2602)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Swan.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2602]]
| date = 1985 April 18
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2602%20TOMA%27KE%20CEYECHI%20A%27MI%20DHYA%27NE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2602<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáke ceyechi ámi dhyáne
Tumi mor mane eso
Tumi mor mane eso eso práńe
Tomáke ceyechi ámi dhyáne
Vediite phul sájiye áchi base
E vedii mana-vitáne
Sheśa kakhano hoy ná cáoyár
Tái theke jáo saunge ámár
Nitya káler parash mańi
Tákáo ámár páne
Stabdha haye jáy je bháśá
Tomáy pele púrńa áshá
Cáoá páoá urdhve bháse
Trptidhárár sur saritár gáne
</poem>
| <poem>
তোমাকে চেয়েছি আমি ধ্যানে
তুমি মোর মনে এসো
তুমি মোর মনে এসো এসো প্রাণে
তোমাকে চেয়েছি আমি ধ্যানে
বেদীতে ফুল সাজিয়ে আছি বসে'
এ বেদী মন-বিতানে
শেষ কখনো হয় না চাওয়ার
তাই থেকে' যাও সঙ্গে আমার
নিত্যকালের পরশনণি
তাকাও আমার পানে
স্তব্ধ হয়ে যায় যে ভাষা
তোমায় পেলে পূর্ণ আশা
চাওয়া-পাওয়ার ঊর্ধ্বে ভাসে
তৃপ্তিধারার সুর সরিতার গানে
</poem>
| <poem>
O lord, i want you in my meditation,
you come to my mind and life.
on the altar inside my mental garden,
having decorated the flowers,
i am sitting, waiting for You.
there is no end of desires;
hence, you ever remain close with me.
o the eternal touchstone,
look towards me.
the language gets stupefied,
by attaining you the hope is fulfilled.
above the desires and achievements,
floats the song, the satisfying current
of the stream of melody.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following rough audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2602%20TOMA%27KE%20CEYECHI%20A%27MI%20DHYA%27NE.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Sharada pradose]]
| after  = [[Utala pavane madhura svapane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]