|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2655]]
| |
| | date = 1985 May 7
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2655%20A%27NDHA%27R%20HIYA%27Y%20TUMI%20A%27LO.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2655<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Áṋdhár hiyáy tumi álo
| |
| Násho kálo násho kálo
| |
| Niiras marubhúmi shyámala kare
| |
| Sudhár surabhi táte d́hálo
| |
|
| |
| Je latá shukiye geche je kali jhare geche
| |
| Átapa dahane jár suśamá háriyeche
| |
| Táhár buker madhu táhár práńer(o?) baṋdhu
| |
| Áshá bháśá jár phurálo
| |
|
| |
| Patita pátakiio tava krpá jece jáy
| |
| Jene bá ná jene sabe tomári páne dháy
| |
| Madhu áshe ali áse jemani phuler páshe
| |
| Bhálor ceye tumi bhálo
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| আঁধার হিয়ায় তুমি আলো
| |
| নাশো কালো নাশো কালো
| |
| নীরস মরুভূমি শ্যামল করে'
| |
| সুধার সুরভি তাতে ঢালো
| |
|
| |
| যে লতা শুকিয়ে গেছে যে কলি ঝরে' গেছে
| |
| আতপ দহনে যার সুষমা হারিয়েছে
| |
| তাহার বুকের মধু তাহার প্রাণের(ও?) বঁধু
| |
| আশা ভাষা যার ফুরাল
| |
|
| |
| পতিত পাতকীও তব কৃপা যেচে যায়
| |
| জেনে বা না জেনে সবে তোমারই পানে ধায়
| |
| মধু আশে' অলি আসে যেমনই ফুলের পাশে
| |
| শালোর চেয়ে তুমি ভালো
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, you are the light of the dark heart,
| |
| destroy the darkness.
| |
| by making the dry desert green,
| |
| you pour the fragrance of nectar in that.
| |
| the creeper that got dried,
| |
| the bud that withered,
| |
| whose beauty is lost due to burn of heat,
| |
| whose hopes and language have exhausted,
| |
| you are the nectar of their heart,
| |
| o the most beloved friend.
| |
| All the fallen and sinners seek your grace.
| |
| knowingly or unknowingly, all rush towards You.
| |
| the way bee comes to the flower
| |
| with the hope of honey,
| |
| you are the most desired amidst the dearest.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2655%20A%27NDHA%27R%20HIYA%27Y%20TUMI%20A%27LO.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Bare bare asiyachi tomare khunjiyachi]]
| |
| | after = [[Phuler vane bhomra elo]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |