|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2679]]
| |
| | date = 1985 May 14
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2679%20SUKHE%20DUHKHE%20A%27MI%20TOMA%27Y%20BHA%27LABA%27SI.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2679<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Sukhe duhkhe ámi tomáy bhálabási
| |
| Tomár tare káṋdi hási
| |
| Tumi je ámár áṋdhár hiyár mańi
| |
| Cidákáshe bhásá shashii
| |
|
| |
| Jáni ná kon atiite tumi esechile
| |
| Ujal kariyá nava srśt́ir úśákále
| |
| Amlán je dyuti ájio bhese cale
| |
| Káler sakal bádhá náshi
| |
|
| |
| Ekete anek tumi aneker samáhár
| |
| Anek-ke sáthe niye tomár e saḿsár
| |
| Áloke áṋdháre mishe rayecho bhálabese
| |
| Báre báre t́áne chut́e ási
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| সুখে দুঃখে আমি তোমায় ভালবাসি
| |
| তোমার তরে কাঁদি হাসি
| |
| তুমি যে আমার আঁধার হিয়ার মণি
| |
| চিদাকাশে ভাসা শশী
| |
|
| |
| জানি না কোন্ অতীতে তুমি এসেছিলে
| |
| উজল করিয়া নব সৃষ্টির ঊষাকালে
| |
| অম্লান সে দ্যুতি আজিও ভেসে' চলে
| |
| কালের সকল বাধা নাশি'
| |
|
| |
| একেতে অনেক তুমি অনেকের সমাহার
| |
| অনেককে সাথে নিয়ে তোমার এ সংসার
| |
| আলোকে আঁধারে মিশে' রয়েছ ভালবেসে
| |
| বারে বারে টানে ছুটে আসি
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, in both my pleasure and pain i love you.
| |
| i cry as well as laugh for you.
| |
| you are the gem of my heart,
| |
| the shining moon in the firmament of my mind.
| |
| i do not know since which hoary past you came,
| |
| brightening the dawn of new creation.
| |
| that bright effulgence is still shining even today,
| |
| destroying all obstructions of the time factor.
| |
| You are singular entity, total collection of many.
| |
| your world comprises of taking all together.
| |
| you love through the combination of
| |
| light and darkness. again and again,
| |
| i am pulled and then come released.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2679%20SUKHE%20DUHKHE%20A%27MI%20TOMA%27Y%20BHA%27LABA%27SI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Candana surabhi niye]]
| |
| | after = [[Kiser ashe raibo base]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |