|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2681]]
| |
| | date = 1985 May 14
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2681%20JE%20MADHU%20JA%27MINIITE%20BASECHINU%20MA%27LA%27%20HA%27TE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2681<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Se madhu jáminiite basechinu málá háte
| |
| Ke go tumi ele mor káche
| |
| Cinite nárinu ámi nám ná balile tumi
| |
| Ábháse jánále kathá áche
| |
|
| |
| Chilo shepháliir málá sáṋjher priitite d́hálá
| |
| Balinu e tava krpá jáce
| |
|
| |
| Balile ámi esechi tomáke bhálabesechi
| |
| D́ák shuniyáchi manomájhe
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| সে মধু যামিনীতে বসেছিনু মালা হাতে
| |
| কে গো তুমি এলে মোর কাছে
| |
| চিনিতে নারিনু আমি নাম না বলিলে তুমি
| |
| আভাসে জানালে কথা আছে
| |
|
| |
| ছিল শেফালীর মালা সাঁঝের প্রীতিতে ঢালা
| |
| বলিনু এ তব কৃপা যাচে
| |
|
| |
| বলিলে আমি এসেছি তোমাকে ভালবেসেছি
| |
| ডাক শুনিয়াছি মনোমাঝে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| On that sweet night,
| |
| i was sitting with garland in hand,
| |
| when you arrived close to me.
| |
| i did not recognize you,
| |
| as you did not tell your name
| |
| identifying yourself.
| |
| by gesture you made me know of the reality.
| |
| there was a garland of shefa’lii flowers
| |
| pored with love of evening saying
| |
| that it seeks your love.
| |
| you told, “i have come, i love you,
| |
| i heard your call in the mind”.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Although most of the Bangla source gives ''se'' as the first word of this song, in the [[#Musical notations|original notation]] we find both ''se'' and ''je''. In the audio rendition, we hear ''je''.
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2681%20JE%20MADHU%20JA%27MINIITE%20BASECHINU%20MA%27LA%27%20HA%27TE.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Kiser ashe raibo base]]
| |
| | after = [[He anirvan, kena aso nako]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |