87,316
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3079) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Enlightenment | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Night_jasmine.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3079]] | |||
| date = 1985 August 29 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Enlightenment | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3079%20SHA%27RADA%20PRA%27TE%20JHARA%27%20SHEPHA%27LIITE%20MAN.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3079<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Shárada práte jhará shepháliite | |||
Man mor geye jáy | |||
Tumi kotháy tumi kotháy | |||
Notun úśár álo sariye kálo | |||
Bale hetháy tumi hetháy | |||
Ráter ándháre jáhá jáy ni dekhá | |||
Bhorer áloy táhá thákeni d́háká | |||
Sab kháne tumi ácho marme diip jvelecho | |||
Tomári dekhe ánkhi sei dike cáy | |||
Maner gahan końe chile lukiye | |||
Jad́atár ávarańe dekhá ná diye | |||
Tava spandan elo jad́atá dúre gelo | |||
Man tomáre dekhilo nava bhúmikáy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
শারদ প্রাতে ঝরা শেফালীতে | |||
মন মোর গেয়ে যায় | |||
তুমি কোথায় তুমি কোথায় | |||
নোতুন ঊষার আলো সরিয়ে কালো | |||
বলে হেথায় তুমি হেথায় | |||
রাতের আঁধারে যাহা যায়নি দেখা | |||
ভোরের আলোয় তাহা থাকেনি ঢাকা | |||
সবখানে তুমি আছো | |||
মর্মে দীপ জ্বেলেছো | |||
তোমারেই দেখে' আঁখি সেই দিকে চায় | |||
মনের গহন কোণে ছিলে লুকিয়ে | |||
জড়তার আবরণে দেখা না দিয়ে | |||
তব স্পন্দন এলো জড়তা দূরে গেল | |||
মন তোমারে দেখিল নব ভূমিকায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
On this winter morning | |||
with dropped shepha’lii flower, | |||
my mind goes on singing, | |||
“where are You, where are You”. | |||
The effulgence of new dawn, | |||
removing the darkness, | |||
says that You are here. | |||
That which is not observable | |||
in the darkness of the night, | |||
that is uncovered in the morning light. | |||
You are everywhere, and kindle lamp | |||
in the core of the heart, | |||
by looking at You, | |||
the eyes want to see there only. | |||
You were hidden in the deep | |||
recess of the mind, | |||
but were not observable | |||
due to blanket of inertia. | |||
Your vibration came | |||
and the inertia was moved away. | |||
The mind saw You in new role. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3079%20SHA%27RADA%20PRA%27TE%20JHARA%27%20SHEPHA%27LIITE%20MAN.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Je path dhariya caliyachilo prabhu]] | |||
| after = [[Hemante jhara shishir vindute]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |