87,332
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
The | The springtime's youthful blooms, | ||
A hint of freshness they do bring. | |||
bring | A game of hide-and-seek by the Ever-New | ||
Sings through songs aplenty. | |||
Blossoms the smiling garden craves; | |||
A fragrance goes floating in the air. | |||
Upon sky the [[:wikipedia:Common hawk-cuckoo|hawk-cuckoos]] serenade | |||
the | With a vibration of novelty. | ||
From Earth's body, a new nectar emanates; | |||
With eyes newness-bright does She gaze. | |||
The Ever-New at core of heart, She faints, | |||
Tugged by a love of the Lofty. | |||
by | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |