87,316
edits
m (Verse 2 - translation continues) |
m (Verse 3 - translation complete) |
||
Line 67: | Line 67: | ||
Only after all is lost, You've given peace. | Only after all is lost, You've given peace. | ||
When the | When the crops of spring[[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]],{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস)is another name for [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]] (চৈতী), which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form, ''Chaiti'' or ''Caeti'' (চৈতি), literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} come in | ||
And, with goosebumps, thrills begin, | |||
Then I do not find You near; | |||
You | Only in acute heat, You've brought ease. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |