Giyechile prabhu na bale na kaye

From Sarkarverse
Revision as of 05:26, 29 October 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1510)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Giyechile prabhu na bale na kaye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1510
Date 1984 May 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://isn.page.link/GHHm</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Giyechile prabhu na bale na kaye is the 1508th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Giyechile prabhu ná bale ná kaye
Ele phire ghana varaśáy
Áṋkhi jale jhará varaśáy
Kathá shońo niko bádhá máno niko
Ánmane chile kena háy

Sharater shádá megh d́ekechilo
Shiuli shishire kata keṋdechilo
Kush kásh smita hási bhulechilo
Gale niko man se vyatháy

Madhumáse pákhiirá gán geyeche
Rauṋe ráge phul kata ná ceyeche
Sonálii táráy ákásh cheyeche
Áṋkhi melo niko se cáoyáy

গিয়েছিলে প্রভু না বলে' না কয়ে
এলে ফিরে' ঘন বরষায়
আঁখি জলে ঝরা বরষায়
কথা শোণ নিকো বাধা মান নিকো
আনমনে ছিলে কেন হায়

শরতের শাদা মেঘ ডেকেছিল
শিউলি শিশিরে কত কেঁদেছিল
কুশ কাশ স্মিত হাসি ভুলেছিল
গলে নিকো মন সে ব্যথায়

মধুমাসে পাখীরা গান গেয়েছে
রঙে রাগে ফুল কত না চেয়েছে
সোণালী তারায় আকাশ ছেয়েছে
আঁখি মেলো নিকো সে চাওয়ায়

O lord,
You left without announcing it,
without even a word.
You left in the intense rain,
in the rain of tears.

You did not listen
and did not heed any obstruction.
Alas, why did you remain indifferent?

The white clouds of winter called.
How much the shiuli flowers cried in the cold!
The blades of grass even forgot how to smile and laugh.
Yet, their pain did not make your mind melt.

The birds sang in spring.
And how much the colourful and loving flowers yearned for you!
The golden stars laid scattered throughout the sky.
And yet, you did not open your eyes at all this earnest longing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kon se nishiithe madhurima sathe
Prabhat Samgiita
1984
With: Giyechile prabhu na bale na kaye
Succeeded by
Ami tomay bhalo besechi, rupe rase marmikatay