Agatira gati sabara pranati
|Agatira gati sabara pranati|
|Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1983 April 14|
|Location in Sarkarverse|
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Agatira gati sabára prańati
অগতির গতি সবার প্রণতি
Recourse of the weak, everyone's greeting,
- For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- According to the Samsad Bengali-English Dictionary, cidákásha (চিদাকাশ) has multiple meanings, all of them pertinent here. In its loose but popular sense, the word simply means the canvas or firmament of mind. However, this line effectively establishes the broader meaning of cidákásha as the Supreme Entity, conceived as a placid and indifferent sky as well as the mind itself.
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082WFJPSJ ISBN 9781386431787
- Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4