Aguneri parasha niye: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1221)
 
m (Script)
Line 34: Line 34:
Ali jaŕo hayeche
Ali jaŕo hayeche


Maner májhe ájke jáge
Maner májhe áj ke jáge
Ráuṋiye diye phágun pháge
Ráuṋiye diye phágun pháge
Sát rauṋeri ambudháráy
Sát rauṋeri ambudháráy
Line 50: Line 50:
অলি জড়ো হয়েছে
অলি জড়ো হয়েছে


মনের মাঝে আজকে জাগে  
মনের মাঝে আজ কে জাগে  
রাঙিয়ে দিয়ে ফাগুন ফাগে
রাঙিয়ে দিয়ে ফাগুন ফাগে
সাত রঙেরই অম্বুধারায়
সাত রঙেরই অম্বুধারায়

Revision as of 06:45, 1 October 2018

Aguneri parasha niye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1221
Date 1984 February 8
Place On the road from Allahabad to Kanpur
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1221%20A%27GUNERI%20PARASHA%20NIYE%20PHA%27GUN.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Aguneri parasha niye is the 1221st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Águneri parasha niye
Phágun áji eseche
Shońit májhe dolá diye
Nava ráge gán geyeche

Kishalayer raktimábhá
Kiḿshuk áji manolobhá
Ashokakuiṋje puiṋje puiṋje
Ali jaŕo hayeche

Maner májhe áj ke jáge
Ráuṋiye diye phágun pháge
Sát rauṋeri ambudháráy
Rauṋ dhariye diyeche

আগুনেরই পরশ নিয়ে
ফাগুন আজি এসেছে
শোণিত মাঝে দোলা দিয়ে
নব রাগে গান গেয়েছে

কিশলয়ের রক্তিমাভা
কিংশুক আজি মনোলোভা
অশোককুঞ্জে পুঞ্জে পুঞ্জে
অলি জড়ো হয়েছে

মনের মাঝে আজ কে জাগে
রাঙিয়ে দিয়ে ফাগুন ফাগে
সাত রঙেরই অম্বুধারায়
রঙ ধরিয়ে দিয়েছে

Bringing about a touch of fire,
spring came.

Creating vibrations in my blood,
it sings its song in a new tune.

The red colour of the new leaves
of the bunches of kinshuk trees
charms today in the ashok groves.

The bee became inert.
Who is that rising in my mind,
colouring it with festivity,
in a seven coloured flow of water?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Smrti buke niye base achi
Prabhat Samgiita
1984
With: Aguneri parasha niye
Succeeded by
Asiyache sedin ogo ashrayhiin