Aguneri parasha niye: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,spring,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,spring,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Bearing touch of fire, | |||
spring | Now spring{{#tag:ref|Specifically, this line refers to "the month of [[:wikipedia:Falgun|Phalgun]]", when spring is ushered in with the festival variably called [[:wikipedia:Holi|Holi, Dolyatra, or Vasantotsava]]. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as [[:wikipedia:Gulal|''abir'' or ''phag'']]. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun (around the beginning of March).|group="nb"}} has arrived. | ||
Creating stir within blood, | |||
In new tunes it has sung. | |||
Red-tinted are the fresh green leaves; | |||
Today the [[:wikipedia:Viburnum opulus|guelder rose]] is fascinating. | |||
Inside [[:wikipedia:Saraca asoca|ashok]] groves, in legion | |||
Bumblebees have assembled. | |||
Who arises on this day within psyche, | |||
Having painted with the ''[[:wikipedia:Abir|phág]]'' of spring? | |||
With seven-colored [[:wikipedia:Falgun#Nepāl|water-stream]], | |||
He has triggered revelry. | |||
Who | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 12:01, 19 January 2019
Aguneri parasha niye | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1221 |
Date | 1984 February 8 |
Place | On the road from Allahabad to Kanpur |
Theme | (Spring) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1221%20A%27GUNERI%20PARASHA%20NIYE%20PHA%27GUN.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Aguneri parasha niye is the 1221st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Águneri parasha niye |
আগুনেরই পরশ নিয়ে |
Bearing touch of fire, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Specifically, this line refers to "the month of Phalgun", when spring is ushered in with the festival variably called Holi, Dolyatra, or Vasantotsava. In this festival, people play with colors, notably a red dye known as abir or phag. This spring festival is most commonly celebrated on the full moon day of Phalgun (around the beginning of March).
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Aguneri parasha niye sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Smrti buke niye base achi |
Prabhat Samgiita 1984 With: Aguneri parasha niye |
Succeeded by Asiyache sedin ogo ashrayhiin |