Ainjan enke cokhe cahiya nirnimese

From Sarkarverse
Revision as of 09:11, 30 April 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1430)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ainjan enke cokhe cahiya nirnimese
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1430
Date 1984 March 25
Place Hotel Yatrik, Allahabad
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1430%20AINJAN%20ENKE%20COKHE%20CA%27HIYA%27%20NIRNIMES%27E.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ainjan enke cokhe cahiya nirnimese is the 1430th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Aiṋjan eṋke cokhe cáhiyá nirnimeśe
Patha páshe áchi base tomári tare
Kathá diye ná rákhile ásibe bale ná ele
D́hele diye mrdu hási gele dúre

Sumukhe ásiyá punah áŕále kena lukole
Hrdayke niye mor kena khelá khelile
Áshvás diye gele sab priiti niye nile
Áshár chalane kena káṋdále more

Jáminiir sheś jám shukáyeche phuladám
Phulad́ore málákháni geche je jhare
Uśár uday oi púvákáshe ceye rai
Hayto vá naváruńe cáhibe phire

অঞ্জন এঁকে’ চোখে চাহিয়া নির্নিমেষে
পথ পাশে আছি বসে’ তোমারই তরে
কথা দিয়ে না রাখিলে আসিবে বলে’ না এলে
ঢেলে’ দিয়ে মৃদু হাসি গেলে দূরে

সুমুখে আসিয়া পুনঃ আড়ালে কেন লুকোলে
হৃদয়কে নিয়ে মোর কেন খেলা খেলিলে
আশ্বাস দিয়ে গেলে সব প্রীতি নিয়ে নিলে
আশার ছলনে কেন কাঁদালে মোরে

যামিনীর শেষ যাম শুকায়েছে ফুলদাম
ফুলডোরে মালাখানি গেছে যে ঝরে’
ঊষার উদয় ওই পূবাকাশে চেয়ে রই
হয়তো বা নবারুণে চাহিবে ফিরে’

O lord,
with decorated eyes,
gazing, without ever blinking,
I sit by the path, awaiting you.

You gave me your word
but did not keep it;
You told me you would return
but did not come.

You poured forth a soft smile
and went away far.
Coming face to face to me,
why did you decide to hide in the back?

Taking my heart,
why do you play this game?
You gave me assurance
and took all my love.

By deluding me with hope,
why did you make me cry?

By the end of the night,
all flowers had dried
and the flowers of my garland
had withered away,
leaving behind only the thread.

Still, in the morning
I kept observing the eastern sky,
expecting your return with the new sun.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Phulparage anurage
Prabhat Samgiita
1984
With: Ainjan enke cokhe cahiya nirnimese
Succeeded by
Eso niirava carane