Aji nrtyer tale uttal nadatanu

From Sarkarverse
Revision as of 05:13, 2 November 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Added category)
Jump to navigation Jump to search
Aji nrtyer tale uttal nadatanu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0972
Date 1983 October 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Shiva) Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___972%20A%27JI%20NRTYER%20TA%27LE%20UTTA%27L%20NA%27DA%20TANU.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Aji nrtyer tale uttal nadatanu is the 972nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áji nrtyer tále uttál nádatanu
Sikta samiire ketakii surabhi d́hále
Chandera vashe bháse je gandhareńu
Kon se kuhakii svapna raciyá dile

Kon ajánár utsa haite
Mana shikhii náce pulaker srote
Álápe áveshe gáne uccháse
Sabe náce tále tále

Áji utrol váye utalá halo dharańi
Káhár priitite baṋdhá táhá náhi jáni
Ke se agocar ke se citacor
Jaŕáyeche máyá jále

আজি নৃত্যের তালে উত্তাল নাদতনু
সিক্ত সমীরে কেতকী সুরভি ঢালে
ছন্দের বশে ভাসে যে গন্ধরেণু
কোন্‌ সে কুহকী স্বপ্ন রচিয়া দিলে

কোন্‌ অজানার উৎস হইতে
মন-শিখী নাচে পুলকের স্রোতে
আলাপে আবেশে গানে উচ্ছ্বাসে
সবে নাচে তালে তালে

আজি উতরোল বায়ে উতলা হলো ধরণি
কাহার প্রীতিতে বাঁধা তাহা নাহি জানি
কে সে অগোচর কে সে চিতচোর
জড়ায়েছে মায়া-জালে

Today,
the supreme embodiment of the cosmic sound,
in intense rhythm and dance,
fills the moist breeze
with the fragrance of the ketakii flower.

In the influence of rhythm,
the fragrant pollen comes floating about,
creating a delusive dream.

Originating from an unknown inspiration,
the peacock of mind dances in the river of joy.

All are impulsively dancing in rhythm,
dancing to the tune of emotions.

Today,
the earth became frenzied by the northern wind,
bound by an unknown attraction of love.

Who is that stealer of mind
who secretly trapped me in the web of delusion?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tomari mohana banshii
Prabhat Samgiita
1983
With: Aji nrtyer tale uttal nadatanu
Succeeded by
Ami shubha path dhare calibo