Aji sandhyagagane jyotsna svapane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2631)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223353959}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2631%20A%27JI%20SANDHYA%27%20GAGANE%20JYOTSNA%27%20SVAPANE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2631%20A%27JI%20SANDHYA%27%20GAGANE%20JYOTSNA%27%20SVAPANE.mp3}}
}}
}}
'''''Aji sandhyagagane jyotsna svapane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2631<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Aji sandhyagagane jyotsna svapane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2631<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CBN6WX8T|ISBN=9798223353959}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 34: Line 33:
Jene ná jene táháke bhálabási
Jene ná jene táháke bhálabási
Kata duhkhe sukhe kata káṋdi hási
Kata duhkhe sukhe kata káṋdi hási
Eta dine bujhi karuńáy
Etadine bujhi karuńáy


Karuńánidhi priitidyuti se je
Karuńánidhi priitidyuti se je
Line 50: Line 49:
জেনে' না জেনে' তাহাকে ভালবাসি
জেনে' না জেনে' তাহাকে ভালবাসি
কত দুঃখে সুখে কত কাঁদি হাসি
কত দুঃখে সুখে কত কাঁদি হাসি
এত দিনে বুঝি করুণায়
এতদিনে বুঝি করুণায়


করুণানিধি-প্রীতিদ্যুতি সে যে
করুণানিধি-প্রীতিদ্যুতি সে যে
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today, in this evening sky with moonlight dream,  
Today, upon the evening sky in a moonlit dream,
whose footstep is being heard?  
Whose footfall keeps on getting heard?
is he coming towards me today,  
Throughout the ages, that One I've been seeking,
for whom i have been searching for ages after ages?  
Is it He Who now at me does look?
in innumerable living bodies, many times i came,  
 
and knowingly or unknowingly i loved him.
In so many creature-bodies, how often I come,
Several pains and pleasures and  
Knowing or unknowingly, Him do I love.
numerous cries and smiles,  
So much I cry and laugh in such grief and comfort,
after so long I understood his mercy.  
After long, I understand compassion.
he is ocean of mercy, light of love,  
 
and comes in form decorated in brilliant adornment.  
Font of kindness, love's splendor, it is He;
some people say that he does not come outside
Dressing up, He arrives with incandescent beauty.
and shines in the heart of devotees.
One says that He, not having come externally,
He sparkles In the worshipful heart.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 15:43, 11 July 2023

Aji sandhyagagane jyotsna svapane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2631
Date 1985 April 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Aji sandhyagagane jyotsna svapane is the 2631st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áji sandhyágagane jyotsná svapane
Kár padadhvani shoná jáy
Juga juga dhare khuṋjechi jáháre
Se ki áj mor páne cáy

Kata jiiv-dehe katabár ási
Jene ná jene táháke bhálabási
Kata duhkhe sukhe kata káṋdi hási
Etadine bujhi karuńáy

Karuńánidhi priitidyuti se je
Áse rúpe álo kará sáje seje
Keu bale se báhire náhi ese
Bhakta hrdaye jhalakáy

আজি সন্ধ্যাগগনে জ্যোৎস্না-স্বপনে
কার পদধ্বনি শোনা যায়
যুগ যুগ ধরে' খুঁজেছি যাহারে
সে কি আজ মোর পানে চায়

কত জীবদেহে কতবার আসি
জেনে' না জেনে' তাহাকে ভালবাসি
কত দুঃখে সুখে কত কাঁদি হাসি
এতদিনে বুঝি করুণায়

করুণানিধি-প্রীতিদ্যুতি সে যে
আসে রূপে আলো-করা সাজে সেজে'
কেউ বলে সে বাহিরে নাহি এসে'
ভক্ত-হৃদয়ে ঝলকায়

Today, upon the evening sky in a moonlit dream,
Whose footfall keeps on getting heard?
Throughout the ages, that One I've been seeking,
Is it He Who now at me does look?

In so many creature-bodies, how often I come,
Knowing or unknowingly, Him do I love.
So much I cry and laugh in such grief and comfort,
After long, I understand compassion.

Font of kindness, love's splendor, it is He;
Dressing up, He arrives with incandescent beauty.
One says that He, not having come externally,
He sparkles In the worshipful heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2601-2700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CBN6WX8T ISBN 9798223353959 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Eso maner madhur diipaloke
Prabhat Samgiita
1985
With: Aji sandhyagagane jyotsna svapane
Succeeded by
Tomate amate kabekar paricay