Ajuta chande esechile tumi

Revision as of 20:37, 23 August 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")

Ajuta chande esechile tumi is the 146th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Ajuta chande esechile tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0146
Date 1982 November 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Krsna) Longing
Lyrics Bengali
Music Kiirtana, Kaharva + Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ajuta chande esechile tumi
Nácite nácite hásite hásite
(Tava) Dhvanira rańane hiyára manane
Núpuranikkańe carańe carańe

Dhvanira rańane esechile
Hiyára manane esechile
Núpuranikkańe esechile
Ásiyáchile go
Dhvanira rańane tumi ásiyáchile go
Hiyára manane tumi ásiyáchile go
Núpuranikkańe ásiyáchile go
Dhvanira rańane hiyára manane ásiyáchile tumi
Hiyára manane núpuranikkańe ásiyáchile tumi

(Jadi) Phul haye tarushákhe phut́i
(Tumi) Suvás haiyá bhare tháko
(Jadi) Ákásh haiyá dúre phut́i
(Tumi) Niil rauṋ haye ghire tháko
Ghiriyá tháko go
Niil rauṋ haye tumi ghiriyá tháko go
Jadi ákásha haiyá dúre phut́i
Tumi niil rauṋ haye ghire tháko
Ghiriyá tháko go
Niil rauṋ haye tumi ghiriyá tháko go
(Ámáy) Sab dik diye tumi ghiriyá tháko go

Ajuta chande
Ajuta chande esechile tumi
Nácite nácite hásite hásite

অযুত ছন্দে এসেছিলে তুমি
নাচিতে নাচিতে হাসিতে হাসিতে
(তব) ধ্বনির রণনে হিয়ার মননে
নূপুরনিক্কণে চরণে চরণে

ধ্বনির রণনে এসেছিলে
হিয়ার মননে এসেছিলে
নূপুরনিক্কণে এসেছিলে
আসিয়াছিলে গো
ধ্বনির রণনে তুমি আসিয়াছিলে গো
হিয়ার মননে তুমি আসিয়াছিলে গো
নূপুরনিক্কণে আসিয়াছিলে গো
ধ্বনির রণনে হিয়ার মননে আসিয়াছিলে তুমি
হিয়ার মননে নূপুরনিক্কণে আসিয়াছিলে তুমি

(যদি) ফুল হয়ে তরুশাখে ফুটি
(তুমি) সুবাস হইয়া ভরে' থাকো
(যদি) আকাশ হইয়া দূরে ফুটি
(তুমি) নীল রঙ হয়ে ঘিরে' থাকো
ঘিরিয়া থাকো গো
নীল রঙ হয়ে তুমি ঘিরিয়া থাকো গো
যদি আকাশ হইয়া দূরে ফুটি
তুমি নীল রঙ হয়ে ঘিরে' থাকো
ঘিরিয়া থাকো গো
নীল রঙ হয়ে তুমি ঘিরিয়া থাকো গো
(আমায়) সব দিক দিয়ে তুমি ঘিরিয়া থাকো গো

অযুত ছন্দে
অযুত ছন্দে এসেছিলে তুমি
নাচিতে নাচিতে হাসিতে হাসিতে

With rhythms myriad, come You had,
To dance and dance, laugh and laugh,
Your tune resonating with heart's concept,
And with anklet-jingle upon each footstep.

With tune's resonance, come You had;
With heart's concept, come You had;
With anklet-jingle, come You had.
Lo, You had been coming;
With tune resonating, lo, You had been coming;
With heart's concept, lo, You had been coming;
With anklet-jingle, lo, You had been coming.
With tune resonating to heart's concept, You had been coming;
With heart's concept in anklet-jingle, You had been coming.

Had I been a flower, and I bloom on branch of tree,
You, being fragrance, please stay and make replete.
If, sky being distant, I unfold,
You, having been the color blue, please stay and enclose.
Oh do remain encompassing;
Having been the color blue, oh You stay encompassing.
If, sky being distant, I unfold,
You, having been the color blue, please stay and enclose.
Oh do remain encompassing;
Having been the color blue, oh You stay encompassing.
For me, on all sides, oh You stay encompassing.

With rhythms myriad,
With rhythms myriad, come You had,
To dance and dance, laugh and laugh.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Dur niilakashe dakhina vatase
Prabhat Samgiita
1982
With: Ajuta chande esechile tumi
Succeeded by
Alo jhalamala madhura nishiithe