Akash aji aloy bhara

From Sarkarverse
Revision as of 08:54, 18 September 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Akash aji aloy bhara
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1732
Date 1984 August 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://bit.ly/2ZWfcmV</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Akash aji aloy bhara is the 1732nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ákásh áji áloy bhará
Vátás madhumay
Maner końe saḿgopane
Se baṋdhu kii cáy

Sab kichu cái dite táre
Kay ná se to kichui more
Smita hási sudháy jhare
Se ánandamay

Sab rtutei se rturáj
Mánas vediir rájádhiráj
Neve elo nijei se áj
Priitir púrńimáy

আকাশ আজি আলোয় ভরা
বাতাস মধুময়
মনের কোণে সংগোপনে
সে বঁধু কী চায়

সব কিছু চাই দিতে তারে
কয় না সে তো কিছুই মোরে
স্মিত হাসি সুধায় ঝরে
সে আনন্দময়

সব ঋতুতেই সে ঋতুরাজ
মানস বেদীর রাজাধিরাজ
নেবে’ এল নিজেই সে আজ
প্রীতির পূর্ণিমায়

The sky is full of light and the air is sweetened.
In the recess of mind, secretly what that friend wants?
I want to offer him all, though he does not tell me anything.
That embodiment of bliss flows nectar through the smile
and laughter. that best season of all, the king of kings of
the mental altar, came down himself today like full moon of love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393154877 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Oi ucchala priitisagare
Prabhat Samgiita
1984
With: Akash aji aloy bhara
Succeeded by
Ami tomar tare sab karibo priya