Akashe vatase kusuma suvase

From Sarkarverse
Revision as of 01:13, 23 April 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|og:image=" to "|image=")
Jump to navigation Jump to search
Akashe vatase kusuma suvase
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1990
Date 1984 October 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1990%20A%27KA%27SHE%20VA%27TA%27SE%20KUSUMA%20SUVA%27SE.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Akashe vatase kusuma suvase is the 1990th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ákáshe vátáse (kusuma suváse)
Hese bháse tava karuńá
Vyathá viraha bujhi aharaha
Tava smita áṋkhi dekhi ná

Jiivane chandáyita hayecho
Alakha dyutite bhariyá rayecho
Háráno surer mádhuriite ácho
Jharáyecho jyoti jharańá

Tomáre bujhite kichute ná pári
Je bodh dile táte dhariváre nári
Anubhútio mor rákhite ná pári
Jiivanpátre kena balo ná

আকাশে বাতাসে (কুসুম সুবাসে)
হেসে’ ভাসে তব করুণা
ব্যথা-বিরহ বুঝি অহরহ
তব স্মিত আঁখি দেখি না

জীবনে ছন্দায়িত হয়েছ
অলখ দ্যুতিতে ভরিয়া রয়েছ
হারানো সুরের মাধুরীতে আছ
ঝরায়েছ জ্যোতি-ঝরণা

তোমারে বুঝিতে কিছুতে না পারি
যে বোধ দিলে তাতে ধরিবারে নারি
অনুভূতিও মোর রাখিতে না পারি
জীবনপাত্রে কেন বল না

O lord,
into the sky, the air and the fragrance of flowers
Your mercy floats smiling.

Day and night,
unable to see your smiling eyes,
I experience the pangs of separation.

You are resonant in life.
You remain filled with unseen effulgence.

You are present in the sweetness of lost melodies,
scattering about fountains of light.

I am unable to understand you by any means.
I am unable to hold you
through whatever knowledge you have given me.

Tell me why
I am unable to retain my experiences
in the container of my life?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi kandiye kena sukha pao
Prabhat Samgiita
1984
With: Akashe vatase kusuma suvase
Succeeded by
Akashe sagare jethay misheche