Alote bhese sahasa ese: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
(Script)
Line 33: Line 33:
Bale esechi d́ák je shunechi
Bale esechi d́ák je shunechi
Tava vyathá bujhiyáchi
Tava vyathá bujhiyáchi
Mán náhi máno mor kathá shono
Máno náhi máno mor kathá shono
Bhálabási tomáy
Bhálabási tomáy



Revision as of 00:19, 5 February 2022

Alote bhese sahasa ese
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2268
Date 1985 January 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Alote bhese sahasa ese is the 2268th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Álote bhese sahasá ese
Rauṋin parii gán gáy
Sab tiktatá vyathá vidhuratá
Mádhurje d́heke dey

Bale esechi d́ák je shunechi
Tava vyathá bujhiyáchi
Máno náhi máno mor kathá shono
Bhálabási tomáy

Ekdin chilo keha náhi chilo
Ámi chinu eká hethá
Tomrá esecho ámár hayecho
Bujhiyácho vyákulatá
Mor sáthe calo ámi práńocchala
Niye jábo alakáy navyamánavatáy

আলোতে ভেসে’ সহসা এসে’
রঙিন পরী গান গায়
সব তিক্ততা ব্যথা বিধুরতা
মাধুর্যে ঢেকে’ দেয়

বলে এসেছি ডাক যে শুনেছি
তব ব্যথা বুঝিয়াছি
মান নাহি মান মোর কথা শোন
ভালবাসি তোমায়

একদিন ছিল কেহ নাহি ছিল
আমি ছিনু একা হেথা
তোমরা এসেছ আমার হয়েছ
বুঝিয়াছ ব্যাকুলতা
মোর সাথে চলো আমি প্রাণোচ্ছল
নিয়ে যাব অলকায় নব্যমানবতায়

The colourful angel, coming suddenly,
floating through the light, sings song.
it covers all bitterness, pain,
and afflictions with sweetness.
he says, “ i have come,
as i have heard your call,
and understood your pain.
whether you accept or not,
listen to me, i love you.
there was a day when no one existed
and i was there all alone.
you all came, became my own
and understood restlessness.
come with me, i am overwhelmed.
i shall take through neohumanism
to heavenly abode.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Tomari priitite mugdha ami prabhu
Prabhat Samgiita
1985
With: Alote bhese sahasa ese
Succeeded by
Arup tomar ruper liilay