Amar jiivane raunin svapane

From Sarkarverse
Revision as of 07:25, 7 March 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1961)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


Amar jiivane raunin svapane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1961
Date 1984 October 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1961%20A%27MA%27R%20JIIVANE%20RAUNGIIN%20SVAPANE.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar jiivane raunin svapane is the 1961st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár jiivane rauṋin svapane
Bhariye diye ke ele
Ke go ele tumi ke ele
Cini ná tomáy jáni ná tomáy
Tabu ese rauṋ lágále

Tomáre bhevechi divase nishiithe
Tomáre ceyechi hrdaye nibhrte
Bhesechi tomáy phula parágete
Tomári rúper salile

He priyatama paramárádhya
Mor sattá tomáte nibaddha
Tumii ámár sádh o sádhya
Tái bujhi ele virale

আমার জীবনে রঙিন স্বপনে
ভরিয়ে দিয়ে কে এলে
কে গো এলে তুমি কে এলে
চিনি না তোমায় জানি না তোমায়
তবু এসে’ রঙ লাগালে

তোমারে ভেবেছি দিবসে নিশীথে
তোমারে চেয়েছি হৃদয়ে নিভৃতে
ভেসেছি তোমায় ফুল-পরাগেতে
তোমারই রূপের সলিলে

হে প্রিয়তম পরমারাধ্য
মোর সত্তা তোমাতে নিবদ্ধ
তুমিই আমার সাধ ও সাধ্য
তাই বুঝি এলে বিরলে

O lord,
filling my life with colourful dreams,
who are you,
who came?

I do neither recognise nor know you,
yet you nevertheless came to me
and filled me with colours.

I think of you day and night.
I love you in my heart during times of lonelyness.
I float in your floral pollen,
in the water of your beauty.

O dearest,
most adorable one,
my existence remains tightly bound within you.
You are my object and my means.
You came to me intimately.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kusuma kanane smita anane
Prabhat Samgiita
1984
With: Amar jiivane raunin svapane
Succeeded by
Kusuma parage tumi ele