Amar katha dher hayeche: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<flashmp3>" to "<html5media>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
Line 15: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1803%20A%27MA%27R%20KATHA%27%20D%27HER%20HOYECHE.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1803%20A%27MA%27R%20KATHA%27%20D%27HER%20HOYECHE.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Amar katha dher hayeche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1803<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Amar katha dher hayeche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1803<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, lots of my topic has been told, please tell
Talk of me has been sufficient;
only about yourself. take me along your path, bathing
Please tell just Your story.
me in the stream of light i have remained engrossed in myself,
Having bathed me in light's current,
singing my own songs. today, i have floated the boat of your name;
Carry me on Your path only.
you set the sail of your melody. you beauty, you are the only eternal
 
entity, everything else is decay able. o eternally effulgent, the tide
Occupied with myself had I been;
has come, open the knot of the boat.  
I had gone on singing my own lyrics.
Today, the boat of God's Name I did launch;
Please hoist the sail of Your song.
 
Oh Lovely One, You exist;
All else, I know, it is transient.
You alone are forever luminous.
High tide arrived; untie the ship.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 23:31, 7 January 2021


Amar katha dher hayeche
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1803
Date 1984 September 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1803%20A%27MA%27R%20KATHA%27%20D%27HER%20HOYECHE.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar katha dher hayeche is the 1803rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár kathá d́her hayeche
Tomár kathái shudhu balo
Álor dháráy snán kariye
Tomár pathei niye calo

Ámáy niye vyasta chilum
Nijer gáni geye jetum
(Áj) Námer tarii bhásiye dilum
Tomár gáner pál tolo

Tumi ácho he sundar
Ár sakali jáni nashvar
Eká tumi cira bhásvar
Joyár elo tarii kholo

আমার কথা ঢের হয়েছে
তোমার কথাই শুধু বলো
আলোর ধারায় স্নান করিয়ে
তোমার পথেই নিয়ে চলো

আমায় নিয়ে ব্যস্ত ছিলুম
নিজের গানই গেয়ে যেতুম
(আজ) নামের তরী ভাসিয়ে দিলুম
তোমার গানের পাল তোল

তুমি আছ হে সুন্দর
আর সকলই জানি নশ্বর
একা তুমি চির ভাস্বর
জোয়ার এল তরী খোল

Talk of me has been sufficient;
Please tell just Your story.
Having bathed me in light's current,
Carry me on Your path only.

Occupied with myself had I been;
I had gone on singing my own lyrics.
Today, the boat of God's Name I did launch;
Please hoist the sail of Your song.

Oh Lovely One, You exist;
All else, I know, it is transient.
You alone are forever luminous.
High tide arrived; untie the ship.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare bhavi shudhu
Prabhat Samgiita
1984
With: Amar katha dher hayeche
Succeeded by
Viithikay cala kale je giitika geye gele