Amara jiivane tumi esechile

From Sarkarverse
Revision as of 04:56, 17 June 2015 by Abhidevananda (talk | contribs) (Verse 1 - translation continues)
Jump to navigation Jump to search
Amara jiivane tumi esechile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0289
Date 1983 February 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___289%20A%27MA%27RA%20JIIVANE%20TUMI%20ESE%20CHILE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amara jiivane tumi esechile is the 289th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámára jiivane tumi esechile
Nayane go nayane
Phulera suváse snigdha vátáse
Dhiire dhiire phelá carańe
Carańe go carańe

(Mor) Kichui chilo ná tabu esechile
Shuśka maru hiyá sikta karechile
Sakala sampada ujáŕi diyechile
Ahetukii krpá varśańe
Varśańe go varśańe

Tomári sampade met́e ahauṋkáre
Tomárei phele diyechinu dúre
(Áj) Riktatá májhe punah tumi ele
Ashru bhejá hiyá smarańe
Smarańe go smarańe

আমার জীবনে তুমি এসেছিলে
নয়নে গো নয়নে
ফুলের সুবাসে স্নিগ্ধ বাতাসে
ধীরে ধীরে ফেলা চরণে
চরণে গো চরণে

(মোর) কিছুই ছিলো না তবু এসেছিলে
শুষ্ক মরু-হিয়া সিক্ত করেছিলে
সকল সম্পদ উজাড়ি দিয়েছিলে
অহেতুকী কৃপা বর্ষণে
বর্ষণে গো বর্ষণে

তোমারই সম্পদে মেটে অহঙ্কারে
তোমারেই ফেলে দিয়েছিনু দূরে
(আজ) রিক্ততা মাঝে পুনঃ তুমি এলে
অশ্রু ভেজা হিয়া স্মরণে
স্মরণে গো স্মরণে

You came into my life,
Before my eyes, Lord, before my eyes.
On a gentle breeze with floral fragrance,
Stately fell Your feet,
Your feet, Lord, Your feet.

Although i had nothing to offer you,
You nevertheless came into my desert-dry heart
and quenched its thirst.
By showering your unmerited grace upon me,
You cleared all dirt from my mind.

Due to becoming inflated with pride
by the strengths you bestowed upon me,
I had gone far away from you.

Today, amidst destitution,
and a teardrenched heart,
You returned again.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Kata kal pare peyechi tomare
Prabhat Samgiita
1983
With: Amara jiivane tumi esechile
Succeeded by
Tava cetanay sabai jegeche