Amay chotta ekti man diyecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Fresh translation)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 10: Line 10:
| date= 1982 October 4
| date= 1982 October 4
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| theme = ([[Shiva]]) Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] (fast)
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] (fast)
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
You have given me a small mind
You've given me just one mind tiny,
But expect so much from it.
Storing so much hope in it.
You call me from the stars,
And yet You call me from the stars,
Twixt the rifts in the clouds.
In the rifts among the clouds.


With the fragrance of earth, with tree leaves,
With earth-scent and leaves on trees,
With the river current, with the distant azure sky—
With yon blue sky and river-streams,
I fall into the bondage
Entangled have I been
Of countless hindering entanglements.
In countless binding rings.


My Friend, I know You remain very close.
I know, my Friend, quite near You stay;
Why then do You call me from afar?
So why call me from far away?
How can I gaze on You?
Would it be possible that I may gaze,
Tell me Your position.
At You, my Lord, please say.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 100: Line 100:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs about Shiva]]

Revision as of 07:25, 9 December 2017


Amay chotta ekti man diyecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0029
Date 1982 October 4
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra (fast)
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__29%20A%27MA%27Y%20CHOT%27T%27A%20EKAT%27I%20MAN%20DIYECHO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amay chotta ekti man diyecho is the 29th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámáy chot́t́a ekt́i man diyecho
Anek áshá rekhe
(Tabu) D́ákcho ámáy táráy táráy
Megher pháṋke pháṋke

Mát́ir gandhe gácher pátáy
Nadiir srote dúr niilimáy
Báṋdhá ámi paŕe gechi
Shatek badhár páke

Jáni bandhu káchei tháko
Dúrer theke kena d́áko
Pári ki tákáte ámi
Balo tomár dike

আমায় ছোট্ট একটি মন দিয়েছো
অনেক আশা রেখে'
(তবু) ডাকছো আমায় তারায় তারায়
মেঘের ফাঁকে ফাঁকে

মাটির গন্ধে গাছের পাতায়
নদীর স্রোতে দূর নীলিমায়
বাঁধা আমি পড়ে' গেছি
শতেক বাধার পাকে

জানি বন্ধু কাছেই থাকো
দূরের থেকে কেন ডাকো
পারি কি তাকাতে আমি
বলো তোমার দিকে

You've given me just one mind tiny,
Storing so much hope in it.
And yet You call me from the stars,
In the rifts among the clouds.

With earth-scent and leaves on trees,
With yon blue sky and river-streams,
Entangled have I been
In countless binding rings.

I know, my Friend, quite near You stay;
So why call me from far away?
Would it be possible that I may gaze,
At You, my Lord, please say.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

Oh, Macrocosm, You have given me a very small mind, a unit mind, a microcosmic mind; and You expect so much from this little mind. You are calling me from the twinkling of distant stars, through the openings of the clouds. But You know, there are hundreds of bondages in this world, and I am entangled in all these bondages – in the fragrance of the earth, in the leaves of the trees, in the flow of the rivers, in the distant azure sky – how can I respond to Your call? Oh, my Lord, if You are very near to me, then why do You call me from such a distance? I know it is because You want me to be still closer to You. And I also want to be still closer to You. And I also want You closer to me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Unpublished transcription from audio recording.

Recordings


Preceded by
Bandhu tomay kii balibo
Prabhat Samgiita
1982
With: Amay chotta ekti man diyecho
Succeeded by
Tumi marme ese amar ghum bhaungale