Ami jete cai tumi niye jao: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>" to "<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>")
m (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")
Line 11: Line 11:
| theme = Surrender
| theme = Surrender
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = Giiti Roy + Suvarnarekha + Scandinavia, [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = Giiti Roy + Suvarnarekha + Scandinavia, [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/hls4mye</flashmp3>
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/hls4mye</flashmp3>
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]

Revision as of 05:35, 22 December 2016


Ami jete cai tumi niye jao
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0008
Date 1982 September 21
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Giiti Roy + Suvarnarekha + Scandinavia, Kaharva
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/hls4mye</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami jete cai tumi niye jao is the eighth song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi jete cái tumi niye jáo
Bádhár báṋdhá sab chiṋŕe dáo

Mor cittera caiṋcalatá
Mor hrdayera udbelatá
Mor manera ucchvalatá
Sab kichu mor tumi niye jáo

আমি যেতে চাই তুমি নিয়ে যাও
বাধার বাঁধা সব ছিঁড়ে দাও

মোর চিত্তের চঞ্চলতা
মোর হৃদয়ের উদ্বেলতা
মোর মনের উচ্ছ্বলতা
সব কিছু মোর তুমি নিয়ে যাও

I want to go; Lord, take me away.
Let all bonds and obstacles be shattered.

My anxiety,
My emotionality,
My zealotry,
My everything— Lord, take it away.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

I have the intense desire to come to You and move along with You, oh Paramapuruśa, but there are innumerable obstacles on the way. I want to move along with You, but in this material world, my mind is always being disturbed by various worldly bondages and obstacles. O my Lord, crush all those bondages, those walls of obstacles, and take me along with You. So many worldly waves come and go according to Your desire, so please help me I am ready to do anything and everything for You. Take away all those obstacles so that I may easily reach Your lotus feet.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics

Recordings


Preceded by
Niiravata majhe ke go tumi ele
Prabhat Samgiita
1982
With: Ami jete cai tumi niye jao
Succeeded by
Andharer sei hatasha