Ami path bhule cale giyechinu

From Sarkarverse
Revision as of 07:38, 3 January 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1319)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ami path bhule cale giyechinu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1319
Date 1984 March 3
Place Jammu
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1319%20A%27MI%20PATH%20BHU%27LE%20CALE%20GIYE%20CHINU.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami path bhule cale giyechinu is the 1319th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi path bhule cale giyechinu
Tumi pather nisháná diyecha
Ámi kśańiker sukh ceyechinu
Tumi sháshvata sukhe bharecha

(Ámi) Phuler bágáne base base
Vrthá kańt́ak bechechinu
(Tumi) Pápŕi saráye koraker
Mor mukhe madhu d́helecha
(Tumi) Saorabhe more surabhita kare
Phuler máliká geṋthecha

Auṋgáreri pariveshe
Ámi shudhui kálimá mekhechinu
(Tumi) Drśt́ite parivartan ene
Hiiraker dyuti jvelecha
Mor apúrńatá sariye
More tomár kariyá niyecha

আমি পথ ভুলে’ চলে’ গিয়েছিনু
তুমি পথের নিশানা দিয়েছ
আমি ক্ষণিকের সুখ চেয়েছিনু
তুমি শাশ্বত সুখে ভরেছ

(আমি) ফুলের বাগানে বসে’ বসে’
বৃথা কণ্টক বেছেছিনু
(তুমি) পাপড়ি সরায়ে কোরকের
মোর মুখে মধু ঢেলেছ
(তুমি) সৌরভে মোরে সুরভিত করে’
ফুলের মালিকা গেঁথেছ

অঙ্গারেরই পরিবেশে
আমি শুধুই কালিমা মেখেছিনু
(তুমি) দৃষ্টিতে পরিবর্তন এনে’
হীরকের দ্যুতি জ্বেলেছ
মোর অপূর্ণতা সরিয়ে মোরে
তোমার করিয়া নিয়েছ

O lord,
I had been wandering about,
forgetting the path,
when you anew showed me the way.

I wanted momentary happiness,
and you provided to me eternal bliss.
Sitting in my floral garden,
I used to wastefully pick thorns.

Removing the external petals of my flower,
You poured honey into my mouth.
Bathing me in fragrance,
You threaded a floral garland.

Sitting amidst burning charcoal,
I used to lay covered in blackness.
Changing my outlook,
You illuminated me with diamond type radiation.
And, removing all my imperfections and shortcomings,
You made me your own.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Mor manera gahane
Prabhat Samgiita
1984
With: Ami path bhule cale giyechinu
Succeeded by
Ami golaper kunri arcokhe heri