Ami svapne dekhechi kal

From Sarkarverse
Revision as of 12:40, 25 November 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201399177}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
Jump to navigation Jump to search
Ami svapne dekhechi kal
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2002
Date 1984 October 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami svapne dekhechi kal is the 2002nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi svapne dekhechi kál
Tumi esechile mor ghare
Ghar sájáye rekhechi áj
Punarágamaner tare

Álor chat́áy bhare giyechilo
Maner je koń tamah d́háká chilo
Je komalatá jhare giyechilo
Suniviŕa andhakáre

Svágata jánáte taerii ámi
Káj kari tomári náhi thámi
Tava bhávanáy jhare tithi jámii
Ánandáshru ajhore

আমি স্বপ্নে দেখেছি কাল
তুমি এসেছিলে মোর ঘরে
ঘর সাজায়ে রেখেছি আজ
পুনরাগমনের তরে

আলোর ছটায় ভরে’ গিয়েছিল
মনের যে কোণ তমঃ ঢাকা ছিল
যে কোমলতা ঝরে’ গিয়েছিল
সুনিবিড় অন্ধকারে

স্বাগত জানাতে তৈরী আমি
কাজ করি তোমারই নাহি থামি’
তব ভাবনায় ঝরে তিথি-যামী
আনন্দাশ্রু অঝোরে

In a dream, I have seen that yesterday
You had come to my residence.
Today I've kept the house arrayed
For a return visit.

By a bright luster had it got filled...
At mind's inside, gloom was hid...
The kindness that had got exuded
Within darkness thick!

To proclaim Your welcome I am ready;
Without cease I do the work of You only.
Day and night drip with the thought of Thee,
Tears of joy in torrents.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09MKNJYFY ISBN 9798201399177 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Aj prabhate alor sathe
Prabhat Samgiita
1984
With: Ami svapne dekhechi kal
Succeeded by
Bhalabesecho vilaye diyecho