Ami to tomare bhavini jiivane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinement)
No edit summary
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Ami to tomare bhavini jiivane
| above= Ami to tomare bhavini jiivane
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 11:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___643%20Ami%20to%20tomare%20bhavini%20jiivane.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___643%20Ami%20to%20tomare%20bhavini%20jiivane.mp3}}
}}
}}
'''''Ami to tomare bhavini jiivane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|643<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Ami to tomare bhavini jiivane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|643<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 57: Line 56:
| <poem>
| <poem>
I did not imagine You in my life;
I did not imagine You in my life;
Yet You've been thinking about me.
Yet You've been thinking of me.
In a hidden, hard-to-reach place in my puny mind,
In a hidden, hard-to-reach place in my puny mind,
You've made Yourself a lodging.
You've made Yourself a lodging.


The clouds that had gathered in my mind,
The clouds that had amassed in my mind,
An accumulation of vanity and pride,
An aggregate of vanity and pride,
You drove those clouds so far away,
You drove those clouds far away,
And drew me near through countless acts of grace.
And drew me near through countless acts of grace.


Heavenly light, the one way out for the hapless,
Heavenly light, the one way out for the hapless,
Oh, soul of life, please accept my obeisance.
Oh, the soul of life, please accept my homage.
Patiently attending me, You've given inspiration;  
Patiently attending me, You have given inspiration;  
Now, having awakened me, You've given realization.
Now, having wakened me, You've given realization.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 09:38, 30 January 2023

Ami to tomare bhavini jiivane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0643
Date 1983 July 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami to tomare bhavini jiivane is the 643rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi to tomáre bhávini jiivane
Tumi mor kathá bhevecho
(Mor) Kśudra hrdaye gopane gahane
Nije sthán kare niyecho

Puiṋjiibhúta je megh chilo mane
Ahamiká asmitá sambharańe
Saráile dúre tumi táhádere
Shata krpá kare káche t́ániyácho

Alakár álo agatira gati
Práńera puruś náo go prańati
Diyecho dyotaná dile saḿdhrti
Samvit diye cetaná diyecho

আমি তো তোমারে ভাবিনি জীবনে
তুমি মোর কথা ভেবেছো
(মোর) ক্ষুদ্র হৃদয়ে গোপনে গহনে
নিজে স্থান করে নিয়েছো

পুঞ্জীভূত যে মেঘ ছিলো মনে
অহমিকা-অস্মিতা সম্ভরণে
সরাইলে দূরে তুমি তাহাদেরে
শত কৃপা করে কাছে টানিয়াছো

অলকার আলো অগতির গতি
প্রাণের পুরুষ নাও গো প্রণতি
দিয়েছো দ্যোতনা দিলে সংধৃতি
সম্বিৎ দিয়ে চেতনা দিয়েছো

I did not imagine You in my life;
Yet You've been thinking of me.
In a hidden, hard-to-reach place in my puny mind,
You've made Yourself a lodging.

The clouds that had amassed in my mind,
An aggregate of vanity and pride,
You drove those clouds far away,
And drew me near through countless acts of grace.

Heavenly light, the one way out for the hapless,
Oh, the soul of life, please accept my homage.
Patiently attending me, You have given inspiration;
Now, having wakened me, You've given realization.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi ucchala caincalata
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami to tomare bhavini jiivane
Succeeded by
Tomari lagiya tomare smariya