Andhar sagarer parapare

From Sarkarverse
Revision as of 06:45, 11 January 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1907)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Andhar sagarer parapare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1907
Date 1984 October 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1907%20Andhar%20sagarer%20parapare.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Andhar sagarer parapare is the 1907th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áṋdhár ságarer parapáre
Ke go tumi jyotirmay
Bádhár práciire cire cire
Dharáy karo álokamay

Ke chilo ke áche kii bháve rayeche
Máyámukure dekho ke bá kata káche
Bháveri tále tále patane uttále
Sabáre nácáo tumi chandomay

Anádir vettá asheś pravaktá
Tomár báhire nái kona kichu sattá
Sabái tomáte áse tomátei jáy mishe
Sabákár samáháre tumi cinmay

আঁধার সাগরের পরপারে
কে গো তুমি জ্যোতির্ময়
বাধার প্রাচীরে চিরে’ চিরে’
ধরায় কর আলোকময়

কে ছিল কে আছে কী ভাবে রয়েছে
মায়ামুকুরে দেখ কে বা কত কাছে
ভাবেরই তালে তালে পতনে উত্তালে
সবারে নাচাও তুমি ছন্দোময়

অনাদির বেত্তা অশেষ প্রবক্তা
তোমার বাহিরে নাই কোন কিছু সত্তা
সবাই তোমাতে আসে তোমাতেই যায় মিশে’
সবাকার সমাহারে তুমি চিন্ময়

Who is that you -
embodiment of effulgence,
emerging from beyond the dark ocean?

Breaking asunder the rampart of obstacles,
You illuminate the world.

In the mirror of illusion,
You witness the mental states
of those who existed in the past
and of those who are present now.
There exists no closer entity than you.

In the rhythm of ideation,
with rise and fall,
You make all dance,
O embodiment of rhythm!

All-knowing entity from time immemorial,
You convey the messages of endlessness.
Outside you exists no other entity.

All come from you,
and finally will again merge in you.
You are the recollection of all,
O embodiment of consciousness!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomake bhule thaka jay na
Prabhat Samgiita
1984
With: Andhar sagarer parapare
Succeeded by
Shishirkana shishirkana