Andhare diip jvele jai: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1865)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 17: Line 16:
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1865%20Andhare%20diip%20jvele%20jai.mp3</html5media>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1865%20Andhare%20diip%20jvele%20jai.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Andhare diip jvele jai''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1865<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Andhare diip jvele jai''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1865<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i go on kindling lamp in darkness. the matchstick
In the dark a lamp-flame I keep lighting;
is yours, the lamp is yours too, the wick and the ghee is
A lamp-flame I keep lighting.
You alone, nothing is mine. the hands with which i am
The matchstick is Yours; the lantern is Yours also;
holding the stick that also is particle of your mercy,
You are the ghee and wick; of me there is nothing.
O dearest. whatever i consider as my own self, even
 
that i do not find with me in time. o the infinite lord since
For making the contact, a matchstick I am holding;
beginning less time, you have created a world with limits.
Oh Most Beloved, that too is a speck of mercy.
You have created surrounding me, remaining with
The "I" that is called mine, even though noticed nearby,
me all the time. i sing your victory song.
In hard times I find it not in company.
 
Lord from time out of mind and eternal Master,
You've been creating a teeming world to rule over;
Round me You are creating, and You are along always;
A song to the triumph of You only do I sing.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 20:37, 11 March 2021


Andhare diip jvele jai
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1865
Date 1984 September 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1865%20Andhare%20diip%20jvele%20jai.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Andhare diip jvele jai is the 1865th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áṋdháre diip jvele jái
Diip jvele jái
Diipshaláká tava pradiip tomáro
Ghrta salitá tumi ámár kichui nái

Je kare sparshe dhariyáchi shaláká
Seo priyatama tava karuńári kańiká
Ámár balite áche je ámi tákeo káche
Asamaye sáthe náhi pái

Anádikáler prabhu ananta vibhu
Vishva upaciyá raciyácho paribhu
More ghire raciyácho satata sauṋge ácho
Tomári jaygán gái

আঁধারে দীপ জ্বেলে’ যাই
দীপ জ্বেলে’ যাই
দীপশলাকা তব প্রদীপ তোমারও
ঘৃত-সলিতা তুমি আমার কিছুই নাই

যে করে স্পর্শে ধরিয়াছি শলাকা
সেও প্রিয়তম করুণারই কণিকা
আমার বলিতে আছে যে আমি তাকেও কাছে
অসময়ে সাথে নাহি পাই

অনাদিকালের প্রভু অনন্ত বিভু
বিশ্ব উপচিয়া রচিয়াছ পরিভূ
মোরে ঘিরে’ রচিয়াছ সতত সঙ্গে আছ
তোমারই জয়গান গাই

In the dark a lamp-flame I keep lighting;
A lamp-flame I keep lighting.
The matchstick is Yours; the lantern is Yours also;
You are the ghee and wick; of me there is nothing.

For making the contact, a matchstick I am holding;
Oh Most Beloved, that too is a speck of mercy.
The "I" that is called mine, even though noticed nearby,
In hard times I find it not in company.

Lord from time out of mind and eternal Master,
You've been creating a teeming world to rule over;
Round me You are creating, and You are along always;
A song to the triumph of You only do I sing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Andhar tithite esechile
Prabhat Samgiita
1984
With: Andhare diip jvele jai
Succeeded by
Ami bhalo basini tomare