Arup theke tumi rupe esecho

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Arup theke tumi rupe esecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1640
Date 1984 July 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Arup theke tumi rupe esecho is the 1640th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Arúp theke tumi rúpe esecho
Sakal mádhurii d́hele diyecho
Madhur mohan bháve dhará diyecho
Priitir báṋdhane sabe beṋdhecho

Alakár abhirám tumi bandhu
Priyer priyatama sudhásindhu
Bháver atiit tumi bháve esecho
Guńete bhuvan bhariyecho

Avák vismaye bhávi tomáre
Savák bháśáy cái rákhite dhare
Aváuṋmánasgocar je tumi
Tái ki marme t́háṋi niyecho

অরূপ থেকে তুমি রূপে এসেছ
সকল মাধুরী ঢেলে' দিয়েছ
মধুর মোহন ভাবে ধরা দিয়েছ
প্রীতির বাঁধনে সবে বেঁধেছ

অলকার অভিরাম তুমি বন্ধু
প্রিয়ের প্রিয়তম সুধাসিন্ধু
ভাবের অতীত তুমি ভাবে এসেছ
গুণেতে ভুবন ভরিয়েছ

অবাক বিস্ময়ে ভাবি তোমারে
সবাক ভাষায় চাই রাখিতে ধরে'
অবাঙমানসগোচর যে তুমি
তাই কি মর্মে ঠাঁই নিয়েছ

From the formless You've come into form;
All beauty You've poured out.
You've deferred to sweet, enchanting thought;
With love's tethers everyone You've bound.

Heavenly handsome, You are the Abiding Patron,
My love's Most Beloved, Ocean of Ambrosia.
Beyond the imagination, You have come in ideation;
With all its virtues the universe You've stuffed.

Yourself I do contemplate in a mute astonishment;
With words articulate I would hold You captive.
You transcend the voice and mind and sensory experience;
Is that why at heart's core accommodation You have taken?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08HY4FFZ2 ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Aranya marmare alakha abhisare
Prabhat Samgiita
1984
With: Arup theke tumi rupe esecho
Succeeded by
Candanasare manthana kare