Asha asha kare, kete geche kata jiivan

From Sarkarverse
Revision as of 05:36, 22 December 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")
Jump to navigation Jump to search


Asha asha kare, kete geche kata jiivan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0378
Date 1983 March 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___378%20A%27SHA%27%20A%27SHA%27%20KARE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Asha asha kare is the 378th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áshá áshá kare
Ket́e geche kata jiivan
Tathápi kona áshári
Hay niko sampúrań

Tárá keu áse niko
Járá chilo mana májhe
Jáder kabhu cáhi niko
Tárá ese bhiiŕ kareche
Jata chilo bhálabásá
Madhumákhá jáoyá ásá
Tárá sabi geche cale
Rekhe káleri vyavadhán

Phulera bágáne giye
Káṋt́á phut́echilo páye
Malaya madhura váte
Dekhechinu ghúrńiváye
Bujhiyáchi áshá mama
Mrgatrśńiká sama
Hatásher sheś áshá
Tomár dut́i rátul carań

আশা আশা করে
কেটে গেছে কত জীবন
তথাপি কোন আশারই
হয় নিকো সম্পূরণ

তারা কেউ আসে নিকো
যারা ছিলো মন মাঝে
যাদের কভু চাহি নিকো
তারা এসে ভীড় করেছে
যত ছিলো ভালবাসা
মধুমাখা যাওয়া আসা
তারা সবই গেছে চলে
রেখে কালেরই ব্যবধান

ফুলের বাগানে গিয়ে
কাঁটা ফুটেছিলো পায়ে
মলয় মধুর বাতে
দেখেছিনু ঘূরণিবায়ে
বুঝিয়াছি আশা মম
মৃগতৃষ্ণিকা সম
হতাশের শেষ আশা
তোমার দুটি রাতুল চরণ

In expectations,
So many lives transpired.
Yet, of those expectations,
None are fulfilled.

They did not happen–
Those that were in my mind.
Those that I never wanted–
They came in abundance.
Whenever love occurred,
It was honey-coated comings and goings,
Always departing,
Gratifying only for a span of time.

Touring the flower garden,
Thorns arose at each step.
In the gentle southern breeze,
I met with a cyclone.
I've now realized that my expectations
Are like a mirage;
The disappointments at the end of hope
Are Your two rosy feet.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01IQNSMCA 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Marma mathiya hiya niunariya
Prabhat Samgiita
1983
With: Asha asha kare, kete geche kata jiivan
Succeeded by
Prathama jiivane tumi aso niko