Ashar pradiip mor niviya geche

From Sarkarverse
Revision as of 19:11, 12 October 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Retranslated and removed PSUC flag)
Jump to navigation Jump to search
Ashar pradiip mor niviya geche
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2424
Date 1985 February 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ashar pradiip mor niviya geche is the 2424th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áshár pradiip mor niviyá geche
Ei ghúrńijhaŕe ei ghúrńijhaŕe
Shaláká niye háte diip jváláte
Tumi eso ámár e áṋdhár ghare

Mor páne cáhivár kehai je nái
Mor kathá shunivár káreo ná pái
Áchi tamasá gherá áṋkhi ashru jhará
Cápá vedanáy hiyá gumri mare

Ashani garaje iishána końe
Karakádháráy átauṋka áne
Tabu bharasá bhedi niráshá
Tava krpá ekhano jadi jhare

আশার প্রদীপ মোর নিবিয়া গেছে
এই ঘূর্ণিঝড়ে এই ঘূর্ণিঝড়ে
শলাকা নিয়ে হাতে দীপ জ্বালাতে
তুমি এসো আমার এ আঁধার ঘরে

মোর পানে চাহিবার কেহই যে নাই
মোর কথা শুনিবার কারেও না পাই
আছি তমসা-ঘেরা আঁখি অশ্রু-ঝরা
চাপা বেদনায় হিয়া গুমরি' মরে

অশনি গরজে ঈশান কোণে
করকাধারায় আতঙ্ক আনে
তবু ভরসা ভেদি' নিরাশা
তব কৃপা এখনও যদি ঝরে

My hope's lamp has got extinguished
In this cyclone, in this whirlwind.
Lamp to light, in hand a matchstick,
This dark room of mine, You please enter.

Looking in my direction there is no one else;
Hearing my plight other actor I don't get.
By ignorance circled am I, tears falling from eyes,
With pent-up grief, afflicted heart does languish.

A thunder rumbles at northeastern niche;
With stream of sleet, it fetches panic.
Nonetheless, rending despair is confidence,
As if Your grace, even now it spills.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Ahvan kari tomare, aj alor nimantrane
Prabhat Samgiita
1985
With: Ashar pradiip mor niviya geche
Succeeded by
Virat tomar bhavanay